53/2004 Z.z.
VYHLÁŠKA
Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
z 26. januára 2004,
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
podľa § 41 ods. 1 písm. h) zákona č. 478/2002 Z. z. o ochrane ovzdušia a ktorým sa
dopĺňa zákon č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
v znení neskorších predpisov (zákon o
ovzduší) ustanovuje:
§ 1
(1) Táto vyhláška ustanovuje požiadavky na
a) kvalitu
1. tuhých fosílnych palív a palív z nich
vyrobených, ktoré sú určené na spaľovanie v
stacionárnych zariadeniach na spaľovanie palív s
menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW,
2. kvapalných ropných palív, ktorými sú
ťažký vykurovací olej a plynový olej určené
na spaľovanie v stacionárnych zdrojoch znečisťovania
ovzdušia,
3. palív, ktorými sú benzín a motorová nafta
určené na pohon spaľovacích motorov,
b) vedenie prevádzkovej evidencie, druh, rozsah a spôsob poskytovania
údajov, ktoré je každý podnikateľ,1) ktorý
vyrába, dováža a predáva palivá,
povinný poskytnúť obvodnému úradu životného
prostredia.
(2) Táto vyhláška sa vzťahuje na podnikateľov,
ktorí vyrábajú, dovážajú alebo
predávajú na domáci trh alebo používajú
na vlastnú spotrebu tuhé palivá, kvapalné ropné palivá a
palivá určené na pohon spaľovacích motorov.
(3) Za dovoz kvapalných ropných palív a pohonných
látok benzínu a motorovej nafty na účely tejto
vyhlášky sa považuje aj dovoz zo štátov
Európskej únie.
§ 2
Na účely tejto vyhlášky sa rozumie
a) ťažkým vykurovacím olejom
1. kvapalné ropné palivo, ktoré je zaradené pod podpoložky 2710 19 51
až 2710 19 69 colného sadzobníka, alebo
2. kvapalné ropné palivo iné ako plynový olej, ktoré je vzhľadom na
destilačné rozmedzie zaradené do skupiny ťažkých olejov
určených ako palivo a z ktorého sa pri teplote 250 oC
predestiluje menej ako 65 % objemu (vrátane strát) podľa
slovenskej technickej normy;2) ak percento destilácie pri teplote 250 oC
nemožno stanoviť, ropné palivo sa zatriedi ako ťažký
vykurovací olej,
b) plynovým olejom
1. kvapalné ropné palivo, ktoré zodpovedá definícii
minerálneho oleja podľa podpoložiek 2710 19 45 a 2710 19 49
colného sadzobníka, alebo
2. kvapalné ropné palivo, ktoré je vzhľadom na destilačné rozmedzie
zaradené do skupiny stredných destilátov určených ako
palivo a z ktorého sa pri teplote 350 oC predestiluje 85 % alebo
viac objemu (vrátane strát) podľa slovenskej technickej
normy,2)
c) benzínom minerálny olej, ktorý je zaradený pod
podpoložky 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49, 2710 11 51 a 2710 11 59
colného sadzobníka, používaný na pohon
zážihových spaľovacích motorov motorových
vozidiel,
d) motorovou naftou plynový olej, ktorý je zaradený pod
podpoložku 2710 19 41 colného sadzobníka,
používaný na pohon motorových vozidiel,
necestných pohyblivých strojov a poľnohospodárskych a
lesných traktorov.
§ 3
Tuhé fosílne palivá a palivá z nich vyrobené, ktoré
sú určené na spaľovanie v domácich
kúreniskách a ostatných stacionárnych zariadeniach
na spaľovanie palív s menovitým tepelným
príkonom do 0,3 MW, nesmú obsahovať viac síry v
pôvodnom palive vztiahnutej na výhrevnosť paliva (ďalej len
merná sírnatosť ) ako
a) 1,1 g.MJ-1 v hnedom uhlí,
b) 0,78 g.MJ-1 v čiernom uhlí,
c) 0,6 g.MJ-1 v briketách,
d) 0,35 g.MJ-1 v kokse.
§ 4
(1) Ťažký vykurovací olej nesmie obsahovať viac
síry ako 1 % hmotnosti.
(2) Obsah síry viac ako 1 % do 3 % hmotnosti môže mať len
ťažký vykurovací olej určený na
spaľovanie v
a) technologických celkoch obsahujúcich stacionárne
zariadenia na spaľovanie palív, ktoré sú vybavené
zariadením na odsírovanie spalín a ktoré
spĺňajú emisné limity pre oxid siričitý podľa
osobitného predpisu,3)
b) technologických zariadeniach rafinérií, ak priemerné
mesačné emisie oxidu siričitého zo všetkých
zariadení rafinérie okrem zariadení uvedených v
písmene a) bez ohľadu na druh paliva alebo kombináciu
palív neprekročia hodnotu emisného limitu 1 700 mg.m-3
pri štandardných podmienkach v suchých spalinách a
pri obsahu kyslíka 3 % objemových.
(3) Plynový olej nesmie obsahovať viac síry ako
a) 2 000 mg.kg-1 od 1. júla 2000,
b) 1 000 mg.kg-1 od 1. januára 2008.
§ 5
(1) Na zistenie obsahu síry v ťažkom vykurovacom oleji a v
plynovom oleji sa v potrebnom množstve odoberajú
reprezentatívne vzorky podľa slovenskej technickej normy4) a
vykonávajú sa analýzy.
(2) Obsah síry v ťažkom vykurovacom oleji sa stanovuje
referenčnou metódou podľa slovenskej technickej normy 5) a v
plynovom oleji aj podľa slovenskej technickej normy.6) Ak sa
uvedenými metódami zistia rozdielne hodnoty obsahu síry,
obsah síry sa stanoví arbitrážnou metódou
podľa slovenskej technickej normy. 7)
(3) Štatistické vyhodnotenie výsledkov kontrol obsahu síry v
používaných plynových olejoch sa vykonáva
podľa slovenskej technickej normy.8)
(4) Kvalita dodávok palív podľa § 3 a 4 sa preukazuje
protokolom o skúške, ktorú vykoná akreditované
laboratórium.9)
(5) Tuhé palivá uvedené v § 1 ods. 1 písm. a) bode 1 možno
predávať priamo prevádzkovateľom zariadení na
spaľovanie palív, ak spĺňajú požiadavky na
kvalitu palív podľa § 3.
§ 6
(1) Podnikateľ, ktorý vyrába, dováža a
predáva tuhé palivá, zisťuje údaje o
výhrevnosti, o obsahu vody, popola, síry a mernej
sírnatosti všetkých druhov vyrobených,
dovezených alebo predaných tuhých palív a vedie ich
evidenciu; tieto údaje na požiadanie poskytuje obvodnému
úradu životného prostredia.
(2) Podnikateľ, ktorý predáva priamo prevádzkovateľom
zariadení na spaľovanie palív tuhé palivá uvedené v §
1 ods. 1 písm. a) bode 1,
a) vedie evidenciu o množstve a kvalite predaných palív a na
požiadanie ju poskytuje obvodnému úradu životného prostredia;
túto evidenciu uchováva počas troch rokov,
b) predkladá údaje o celkovom množstve a kvalite
predaných palív na základe evidencie podľa
písmena a) za kalendárny rok pravidelne do 15. februára
nasledujúceho roka obvodnému úradu životného prostredia v
členení podľa okresov a sídiel jednotlivých predajných
miest,
c) osvedčuje na požiadanie kupujúcemu kvalitu palív
protokolom o skúške podľa § 5 ods. 4.
(3) Podnikateľ, ktorý vyrába, dováža alebo
predáva ťažký vykurovací olej a plynový
olej, vedie evidenciu o množstve paliva a o obsahu síry vo vyrobených,
dovezených alebo predaných kvapalných ropných
palivách alebo použitých na vlastnú spotrebu a na
požiadanie ich poskytne obvodnému úradu životného prostredia.
Osobitne vedie evidenciu o množstve a kvalite ťažkého
vykurovacieho oleja dodaného pre zariadenia uvedené v § 4 ods. 2.
(4) Podnikateľ, ktorý predáva ťažký
vykurovací olej a plynový olej priamo
prevádzkovateľom zdrojov znečisťovania ovzdušia,
predkladá údaje o celkovom množstve a kvalite
predaných palív v rozsahu podľa prílohy č. 1 na
základe evidencie podľa odseku 3 za kalendárny rok
pravidelne do 15. februára nasledujúceho roka obvodnému
úradu životného prostredia podľa sídla predajného
miesta.
§ 7
(1) Automobilový benzín a motorová nafta na pohon
zážihových spaľovacích motorov a
vznetových spaľovacích motorov mobilných zdrojov
musia spĺňať požiadavky uvedené v
a) prílohe č. 2 od 1. januára 2001,
b) prílohe č. 3 od 1. januára 2005.
(2) Od 1. januára 2009 nesmie automobilový benzín a
motorová nafta na pohon zážihových
spaľovacích motorov a vznetových spaľovacích
motorov mobilných zdrojov obsahovať viac síry ako 10 mg.kg-1.
(3) Požiadavky na kvalitu palív podľa odsekov 1 a 2 sa
nevzťahujú na benzín a motorovú naftu vyskladnené zo
zásob štátnych hmotných rezerv.
(4) Podnikateľ, ktorý vyrába, dováža a
predáva automobilový benzín a motorovú naftu,
zabezpečí, aby mal od 1. januára 2005 na svojich
vybraných, geograficky rovnomerne rozmiestnených miestach
čerpania pohonných látok aj benzín a motorovú
naftu s obsahom síry do 10 mg.kg-1.
(5) Vyrábať, dovážať a predávať
možno okrem palív uvedených v prílohách
č. 2 a 3 aj bezolovnatý benzín s minimálnym
oktánovým číslom 91 stanoveným
výskumnou metódou a s minimálnym oktánovým
číslom 81 stanoveným motorovou metódou, ktorý
musí spĺňať požiadavky uvedené v
prílohách č. 2 a 3 okrem obsahu olefínov,
ktorý môže byť maximálne 21 % objemových.
§ 8
(1) Na preukázanie kvality benzínu a motorovej nafty podľa §
7 sa v potrebnom množstve odoberajú reprezentatívne
vzorky.4)
(2) Kvalita dodávaného benzínu a motorovej nafty sa preukazuje
protokolom o skúške, ktorú vykoná akreditované
laboratórium.9) Preukázanie kvality pohonných látok
musí byť súčasťou každej dodávky pohonných
látok.
§ 9
(1) Podnikateľ, ktorý vyrába, dováža a
predáva automobilový benzín a motorovú naftu, ktoré
sú určené na pohon zážihových
spaľovacích motorov a vznetových spaľovacích
motorov mobilných zdrojov, vedie evidenciu o množstve a o druhoch
vyrobených, dovezených a predaných automobilových
benzínov a motorovej nafty v rozsahu podľa prílohy č. 1
a na požiadanie ich poskytuje obvodnému úradu životného
prostredia.
(2) Podnikateľ, ktorý predáva pohonné látky priamo
spotrebiteľom, predkladá údaje o celkovom množstve a o
druhoch predaných pohonných látok v rozsahu podľa
prílohy č. 1 na základe evidencie podľa odseku 1 za
kalendárny rok pravidelne do 15. februára nasledujúceho
roka obvodnému úradu životného prostredia podľa sídla
predajného miesta.
§ 10
(1) Minimálny počet vzoriek potrebný na kontrolu a
monitorovanie kvality pohonných látok na trhu sa určí
podľa slovenskej technickej normy.10) Odber vzoriek na
čerpacích staniciach sa vykonáva podľa slovenskej
technickej normy.11)
(2) Vyhodnotenie kvality vzoriek podľa odseku 1 vykoná akreditované
skúšobné laboratórium.9)
§ 11
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva životného prostredia
Slovenskej republiky č. 144/2000 Z. z. o požiadavkách na kvalitu
palív, o vedení prevádzkovej evidencie a o druhu, rozsahu
a spôsobe poskytovania údajov orgánu ochrany ovzdušia.
§ 12
Touto vyhláškou sa transponujú právne akty
Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. 4.
§ 13
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15.
februára 2004 okrem § 4 ods. 1, ktorý nadobúda
účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o
pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii a
Európskym spoločenstvám, a § 8 ods. 2, ktorý
nadobúda účinnosť 1. januára 2006.
László Miklós v. r.
2) STN EN ISO 3405 Ropné výrobky. Stanovenie destilačných
charakteristík pri atmosférickom tlaku.
3) Príloha č. 4 časť I vyhlášky Ministerstva
životného prostredia Slovenskej republiky č. 706/2002 Z. z. o zdrojoch znečisťovania
ovzdušia, o emisných limitoch, o technických
požiadavkách a všeobecných podmienkach
prevádzkovania, o zozname znečisťujúcich látok,
o kategorizácii zdrojov znečisťovania ovzdušia a o
požiadavkách zabezpečenia rozptylu emisií
znečisťujúcich látok v znení
vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č. 410/2003 Z. z.
4) STN EN ISO 3170 Ropa a kvapalné ropné výrobky. Ručný
odber vzoriek. STN EN ISO 3471 Ropa a kvapalné ropné výrobky.
Automatický odber vzoriek z potrubných rozvodov.
5) STN EN ISO 8754 Ropné výrobky. Stanovenie obsahu síry.
Metóda röntgenovej fluorescenčnej disperzie. STN EN 24260
Ropné výrobky a uhľovodíky. Stanovenie obsahu síry.
Metóda spaľovania podľa Wickbolda.
6) STN EN ISO 14596 + AC1 Ropné výrobky. Stanovenie obsahu síry.
Vlnovodĺžková disperzná röntgenová
fluorescenčná spektrometria.
7) STN EN ISO 20846 Ropné výrobky. Stanovenie celkového obsahu
síry v kvapalných ropných výrobkoch.
Ultrafialová fluorescenčná metóda.
8) STN EN ISO 4259 Ropné výrobky. Stanovenie a využitie
údajov zhody výsledkov vo vzťahu k
skúšobným metódam.
9) STN EN ISO/IEC 17025 (01 5253) Všeobecné požiadavky na
spôsobilosť skúšobných a kalibračných
laboratórií. STN EN 45002 (01 5254) Všeobecné
kritériá pre posudzovanie skúšobných laboratórií.
STN EN 45003 (01 5255) Akreditačné systémy pre kalibračné a
skúšobné laboratóriá. Všeobecné požiadavky
na činnosť a uznávanie.
10) STN EN 14274 Motorové palivá. Stanovenie kvality benzínu a
motorovej nafty. Monitorovací systém kvality palív (FQMS).
11) STN EN 14275 Motorové palivá. Stanovenie kvality benzínu a
motorovej nafty. Odber vzoriek na čerpacích staniciach a z
výdajných stojanov pohonných látok.
Príloha č. 1
k vyhláške č. 53/2004 Z. z.
MNOŽSTVO PREDANÝCH
KVAPALNÝCH PALÍV A POHONNÝCH LÁTOK
1. Množstvo predaných kvapalných palív
|
Druh kvapalného paliva |
Množstvo |
|
Vykurovací olej ťažký s obsahom síry 1 % a menej |
|
|
Vykurovací olej ťažký s obsahom síry viac ako 1 % do 3 % |
|
|
Plynový olej s obsahom síry od 1 000 mg.kg-1 do 2 000 mg.kg-1 |
|
|
Plynový olej s obsahom síry 1 000 mg.kg-1 a menej |
|
2. Množstvo predaných pohonných látok
|
Druh pohonnej látky |
Množstvo |
|
Bezsírny
bezolovnatý normál benzín s oktánovým
číslom VM najmenej 91 s obsahom síry 10 mg.kg-1
a |
|
|
Bezolovnatý normál benzín s oktánovým číslom VM najmenej 91 s obsahom síry vyšším ako 10 mg.kg-1 |
|
|
Bezsírny
bezolovnatý normál benzín s oktánovým
číslom VM najmenej 95 s obsahom síry 10 mg.kg-1
a |
|
|
Bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM najmenej 95 s obsahom síry 50 mg.kg-1 a menej |
|
|
Bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM najmenej 95 s obsahom síry 150 mg.kg-1 a menej |
|
|
Bezsírny bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM 98 a vyšším s obsahom síry 10 mg.kg-1 a menej |
|
|
Bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM 98 a vyšším s obsahom síry vyšším ako10 mg.kg-1 |
|
|
Motorová nafta s obsahom síry 10 mg.kg-1 a menej |
|
|
Motorová nafta s obsahom síry 50 mg.kg-1 a menej |
|
|
Motorová nafta s obsahom síry 350 mg.kg-1 a menej |
|
Príloha č. 2
k vyhláške č. 53/2004 Z. z.
POŽIADAVKY NA PALIVÁ NA POHON ZÁŽIHOVÝCH
SPAĽOVACÍCH MOTOROV A VZNETOVÝCH SPAĽOVACÍCH
MOTOROV MOBILNÝCH ZDROJOV ZNEČISŤOVANIA PLATNÉ OD 1. JANUÁRA
2001
|
Parameter |
Jednotka |
Limityx |
Test |
|
|
|
|
Minimum |
Maximum |
Metóda |
|
BENZÍN |
||||
|
Oktánové číslo výskumnou metódou |
|
95 |
|
Podľa slovenskej |
|
Oktánové číslo motorovou metódou |
|
85 |
|
Podľa slovenskej |
|
Tlak pár
podľa Reida, letné obdobie |
kPa |
|
60 |
Podľa slovenskej |
|
Destilácia: |
% obj. |
46 |
|
Podľa slovenskej |
|
Analýza
uhľovodíkov: |
|
|
|
|
|
Obsah kyslíka |
% hm. |
|
2,7 |
Podľa slovenskej |
|
Kyslíkaté
zlúčeniny: |
|
|
|
|
|
|
Iné kyslíkaté zlúčeninyxx |
% obj. |
|
10 |
Podľa slovenskej |
|
|
Obsah síry |
mg/kg |
|
150 |
Podľa slovenskej |
|
|
Obsah olova |
g/l |
|
0,005 |
Podľa slovenskej |
|
|
Motorová nafta |
|
|
|
|
|
|
Cetánové číslo |
|
51 |
|
Podľa slovenskej |
|
|
Hustota pri 15 oC |
kg/m3 |
|
845 |
Podľa slovenskej |
|
|
Destilácia: 95 % |
oC |
|
360 |
Podľa slovenskej |
|
|
Polycyklické aromatické uhľovodíky |
% hm. |
|
11 |
Podľa slovenskej |
|
|
Obsah síry |
mg/kg |
|
350 |
Podľa slovenskej |
|
Poznámky:
x Uvádzané hodnoty v špecifikácii sú
skutočné hodnoty . Pri stanovovaní ich limitov sa použili
podmienky STN EN ISO 4259 Ropné výrobky. Stanovenie a využitie
údajov zhody výsledkov vo vzťahu k
skúšobným metódam. Pri stanovovaní
minimálnej hodnoty sa bral do úvahy minimálny rozdiel 2R
nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky
jednotlivých meraní sa budú interpretovať na
základe kritérií opísaných v STN EN ISO 4259.
xx Ďalšie monoalkoholy a étery s koncovým
destilačným bodom nie vyšším ako
destilačný bod podľa normy STN EN 228.
2) STN EN 25163 Motorové a letecké palivá. Stanovenie oktánového
čísla motorovou metódou.
3) STN EN 13016-1 Kvapalné ropné produkty. Tlak pár. Časť 1:
Stanovenie tlaku vzduchom nasýtených pár (ASVP).
4) STN ISO 3405 Ropné produkty. Stanovenie destilačných
charakteristík pri atmosférickom tlaku.
5) STN 65 6152 Kvapalné palivá. Stanovenie obsahu skupín
uhľovodíkov pomoCou fluorescenčného
indikátora (FIA metóda).
6) STN EN 12177 Kvapalné ropné výrobky. Bezolovnatý
benzín. Stanovenie obsahu benzénu plynovou chromatografiou.
7) STN EN 1601 Kvapalné výrobky. Bezolovnatý benzín.
Stanovenie organických kyslíkatých látok a
stanovenie celkového obsahu organicky viazaného kyslíka plynovou
chromatografiou.
8) STN EN ISO 14596 + AC1 Ropné výrobky. Stanovenie obsahu síry.
Vlnovodĺžková disperzná röntgenová
fluorescenčná spektrometria.
9) STN EN 237 Kvapalné ropné výrobky. Palivá. Stanovenie
nízkych obsahov olova atómovou absorpčnou spektrometriou.
10) STN EN ISO 5165 Ropné výrobky. Stanovenie vznietivosti
motorových náft. Stanovenie cetánového čísla
motorovou metódou.
11) STN EN ISO 3675 Ropa a kvapalné výrobky. Laboratórne
stanovenie hustoty. Metóda stanovenia hustomerom.
12) STN EN 12916 Ropné výrobky. Stanovenie typov aromatických
uhľovodíkov v stredných destilátoCh.
Metóda vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie s
refraktometrickým detektorom.
Príloha č. 3
k vyhláške č. 53/2004 Z. z.
POŽIADAVKY NA PALIVÁ NA POHON ZÁŽIHOVÝCH
SPAĽOVACÍCH MOTOROV A VZNETOVÝCH SPAĽOVACÍCH
MOTOROV MOBILNÝCH ZDROJOV ZNEČISŤOVANIA PLATNÉ OD 1.
JANUÁRA 2005
|
Parameter |
Jednotka |
Limityx |
Test |
|
|
|
|
Minimum |
Maximum |
Metóda |
|
BENZÍN |
||||
|
Oktánové číslo výskumnou metódou |
|
95 |
|
Podľa slovenskej |
|
Oktánové číslo motorovou metódou |
|
85 |
|
Podľa slovenskej |
|
Tlak pár
podľa Reida, letné obdobie |
kPa |
|
60 |
Podľa slovenskej |
|
Destilácia: |
% obj. |
46 |
|
Podľa slovenskej |
|
Analýza
uhľovodíkov:
|
% obj. |
|
|
Podľa slovenskej
|
|
Obsah kyslíka |
% hm. |
|
2,7 |
Podľa slovenskej |
|
Kyslíkaté
zlúčeniny: |
|
|
|
|
|
Iné kyslíkaté zlúčeninyxx |
% obj. |
|
10 |
Podľa slovenskej |
|
Obsah síry |
mg/kg |
|
50 |
Podľa slovenskej |
|
Obsah olova |
g/l |
|
0,005 |
Podľa slovenskej |
|
Motorová nafta |
||||
|
Cetánové číslo |
|
51 |
|
Podľa slovenskej |
|
Hustota pri 15 oC |
kg/m3 |
|
845 |
Podľa slovenskej |
|
Destilácia: 95 % |
oC |
|
360 |
Podľa slovenskej |
|
Polycyklické aromatické uhľovodíky |
% hm. |
|
11 |
Podľa slovenskej |
|
Obsah síry |
mg/kg |
|
50 |
Podľa slovenskej |
Poznámky:
x Uvádzané hodnoty v špecifikácii sú
skutočné hodnoty . Pri stanovovaní ich limitov sa použili
podmienky STN EN ISO 4259 Ropné výrobky. Stanovenie a využitie
údajov zhody výsledkov vo vzťahu k
skúšobným metódam. Pri stanovovaní
minimálnej hodnoty sa bral do úvahy minimálny rozdiel 2R
nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky
jednotlivých meraní sa budú interpretovať na
základe kritérií opísaných v STN EN ISO 4259.
xxĎalšie monoalkoholy a étery s koncovým
destilačným bodom nie vyšším ako
destilačný bod podľa normy STN EN 228.
xxxPlatí od 1. januára 2009.
2) STN EN 25163 Motorové a letecké palivá. Stanovenie oktánového
čísla motorovou metódou.
3) STN EN 13016-1 Kvapalné ropné produkty. Tlak pár. Časť 1:
Stanovenie tlaku vzduchom nasýtených pár (ASVP).
4) STN ISO 3405 Ropné produkty. Stanovenie destilačných
charakteristík pri atmosférickom tlaku.
5) STN 65 6152 Kvapalné palivá. Stanovenie obsahu skupín
uhľovodíkov pomocou fluorescenčného indikátora (FIA
metóda). STN EN 14517 Kvapalné ropné výrobky. Stanovenie
uhľovodíkových skupín a kyslíkatých
látok v benzíne. Metóda multidimenzionálnej
plynovej chromatografie.
6) STN EN 12177 Kvapalné ropné výrobky. Bezolovnatý
benzín. Stanovenie obsahu benzénu plynovou chromatografiou.
7) STN EN 1601 Kvapalné výrobky. Bezolovnatý benzín.
Stanovenie organických kyslíkatých látok a
stanovenie celkového obsahu organicky viazaného kyslíka plynovou
chromatografiou.
8) STN EN ISO 20846 Ropné výrobky. Stanovenie celkového obsahu
síry v kvapalných ropných výrobkoch.
Ultrafialová fluorescenčná metóda. STN EN ISO 20847
Ropné výrobky. Stanovenie celkového obsahu síry v
kvapalných ropných výrobkoch. Energeticky disperzná
röntgenová fluorescenčná spektrometria. STN EN ISO
20884 Ropné výrobky. Stanovenie nízkeho obsahu síry v
motorových palivách. Vlnovodĺžková
disperzná röntgenová fluorescenčná
spektrometria.
9) STN EN 237 Kvapalné ropné výrobky. Palivá. Stanovenie
nízkych obsahov olova atómovou absorpčnou spektrometriou.
10) STN EN ISO 5165 Ropné výrobky. Stanovenie vznietivosti
motorových náft. Stanovenie cetánového čísla
motorovou metódou.
11) STN EN ISO 3675 Ropa a kvapalné výrobky. Laboratórne
stanovenie hustoty. Metóda stanovenia hustomerom. STN EN ISO 12185 Ropa
a ropné výrobky. Stanovenie hustoty. Metóda oscilačnej
U-trubice.
12) STN EN 12916 Ropné výrobky. Stanovenie typov aromatických
uhľovodíkov v stredných destilátoch. Metóda
vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie s
refraktometrickým detektorom.
Príloha č. 4 k
vyhláške č. 53/2004 Z. z.
ZOZNAM TRANSPONOVANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH
SPOLOČENSTIEV
Touto vyhláškou sa do právneho poriadku Slovenskej republiky
transponujú tieto právne akty Európskych
spoločenstiev:
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 98/70/ES z 13.
októbra 1998 o kvalite automobilových benzínov a motorovej
nafty.
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2003/17/ES z 3. marca
2003, ktorá mení smernicu 98/70/ES o kvalite
automobilových benzínov a motorovej nafty.
3. Rozhodnutie Rady z 18. februára 2002 č. 2002/159/ES o
spoločnom vzore pre predkladanie súhrnných
národných údajov o kvalite pohonných látok.
4. Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 1999/32/ES z 26.
apríla 1999 o obmedzovaní obsahu síry v niektorých
kvapalných palivách.
Smernice a rozhodnutie sú preložené do slovenského jazyka; do
úradného prekladu v slovenskom jazyku možno nazrieť v
sídle Inštitútu pre aproximáciu práva
Úradu vlády Slovenskej republiky, Námestie slobody 1/29,
Bratislava.