78
ZÁKON
ze dne 22. ledna 2004
o nakládání s geneticky
modifikovanými organismy a genetickými produkty
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§1
Předmět zákona
(1) Zákon stanoví v
souladu s právem Evropských společenství1) práva a povinnosti osob a
působnost správních orgánů při nakládání s geneticky modifikovanými organismy a
genetickými produkty.
(2) Tento zákon se
nevztahuje na
a) nakládání s
organismy získanými technikou mutageneze nebo technikou buněčné fůze či fůze
protoplastů rostlinných buněk organismů, u nichž může být výměny genetického
materiálu dosaženo tradičními šlechtitelskými metodami, pokud tyto techniky
současně nezahrnují technické postupy podle bodu l přílohy č. 1 k tomuto zákonu
nebo použití geneticky modifikovaných organismů těmito
postupy vzniklých,
b) uzavřené nakládání
s geneticky modifikovanými organismy týkající se výlučně geneticky
modifikovaných mikroorganismů, které splňují kritéria bezpečnosti pro zdraví
lidí, zdraví zvířat, složky životního prostředí a biologickou rozmanitost stanovená v
příloze č. 2 k tomuto zákonu,
c) uzavřené nakládání
s geneticky modifikovanými organismy týkající se výlučně geneticky
modifikovaných mikroorganismů vzniklých buněčnou fůzí nebo fůzí protoplastů
buněk prokaryontních druhů, jež si vyměňují genetický materiál známými
fyziologickými procesy, pokud tato fůze
současně nezahrnuje technické postupy podle bodu l přílohy
č. 1 k tomuto zákonu nebo použití
d) uzavřené nakládání s geneticky modifikovanými organismy týkající se
výlučně geneticky modifikovaných mikroorganismů vzniklých buněčnou fůzí nebo
fůzí protoplastů buněk eukaryontních druhů, včetně tvorby hybridomů, pokud tato
fůze současně nezahrnuje technické postupy podle bodu l přílohy č. 1 k tomuto
zákonu nebo použití geneticky modifikovaných organismů těmito postupy
vzniklých.
(3) V pochybnostech,
zda jde o výjimku z působnosti tohoto zákona podle odstavce 2, rozhoduje
Ministerstvo životního prostředí (dále jen „ministerstvo").
(4)
Je-li geneticky modifikovaný organismus nebo genetický produkt
léčivým přípravkem nebo přípravkem na ochranu rostlin podléhajícím registraci
podle zvláštního právního předpisu,2) nevztahují se na něj
ustanovení tohoto zákona o řízení o zápisu do Seznamu geneticky modifikovaných
organismů a genetických produktů schválených pro uvádění do oběhu (dále
jen „Seznam pro uvádění do oběhu") a o jeho změně. Rozhodnutí o povolení
uvedení takového léčivého přípravku nebo přípravku na ochranu rostlin do oběhu
podle zvláštního právního předpisu nesmí být vydáno dříve, než ministerstvo
vydá stanovisko obsahující specifické hodnocení rizika léčivého přípravku nebo
přípravku na ochranu rostlin pro životní prostředí. Ministerstvo je povinno
vydat stanovisko do 15 dnů ode dne doručení žádosti příslušného správního
orgánu.
§2
Základní pojmy
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) organismem - biologická jednotka, včetně jednotky
mikrobiologické, schopná rozmnožování nebo přenosu dědičného materiálu,
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12.
března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do
životního prostředí a o zrušení Směrnice Rady 90/220/EHS.
Směrnice Rady 90/219/EHS ze dne 23. dubna 1990 o uzavřeném nakládání s
geneticky modifikovanými mikroorganismy.
Směrnice Rady 98/81/ES ze dne 26. října 1998, kterou se mění směrnice
90/219/EHS o uzavřeném nakládání s geneticky modifikovanými mikroorganismy.
2) Například zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a
doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
b) dědičným materiálem
- deoxyribonukleová nebo ribonukleová kyselina,
c) genetickou
modifikací - cílená změna dědičného materiálu spočívající ve vnesení cizorodého
dědičného materiálu do dědičného materiálu organismu nebo vynětí části
dědičného materiálu organismu způsobem, kterého se nedosáhne přirozenou re-
kombinací,
d) geneticky
modifikovaným organismem - organismus, kromě člověka, jehož dědičný materiál
byl změněn genetickou modifikací provedenou některým z technických postupů
stanovených v bodu l přílohy č. 1 k tomuto zákonu,
e)
geneticky modifikovaným mikroorganismem - mikrobiologická
jednotka schopná rozmnožování nebo přenosu dědičného materiálu, včetně virů,
viroidů, živočišných a rostlinných buněk v kultuře, jejíž dědičný materiál byl
změněn genetickou modifikací,
f)
genetickým produktem - jakákoli věc obsahující jeden nebo více geneticky
modifikovaných organismů, která byla vyrobena nebo jinak získána bez ohledu na
stupeň jejího zpracování a je určena k uvedení do oběhu,
g) uzavřeným prostorem - prostor ohraničený fyzikálními zábranami,
popřípadě v kombinaci s
chemickými nebo biologickými zábranami, které omezují
kontakt geneticky modifikovaných organismů nebo genetických produktů s lidmi,
zvířaty a životním prostředím,3)
h) monitoringem - zjišťování přítomnosti genetické modifikace v organismu
nebo produktu a sledování účinků geneticky modifikovaného organismu nebo
genetického produktu na zdraví lidí, zdraví zvířat, složky životního prostředí
a biologickou rozmanitost.
§3
Nakládání s geneticky
modifikovanými organismy a genetickými produkty
(1) Nakládáním s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty
se pro účely tohoto zákona rozumí
a) uzavřené nakládání s geneticky modifikovanými organismy (dále jen
„uzavřené nakládání"), za které se považuje každá činnost, při níž jsou
organismy geneticky modifikovány nebo při níž jsou geneticky modifikované
organismy pěstovány, uchovávány, dopravovány, ničeny, zneškodňovány nebo jakýmkoli
jiným způsobem používány v uzavřeném prostoru, nejde-li o geneticky
modifikované organismy zapsané v Seznamu pro uvádění do oběhu,
b) uvádění geneticky
modifikovaných organismů do životního prostředí (dále jen „uvádění do životního
prostředí"), za které se považuje uvádění geneticky modifikovaných
organismů do životního prostředí mimo uzavřený prostor, nejde-li o geneticky
modifikované organismy zapsané v Seznamu pro uvádění do oběhu,
c)
uvádění geneticky modifikovaných organismů nebo genetických
produktů do oběhu (dále jen „uvádění do oběhu"), za které se považuje
jejich úplatné nebo bezúplatné předání nebo nabídnutí jiné osobě, nejde-li o
předání nebo nabídnutí výlučně za účelem uzavřeného nakládání nebo uvádění do
životního prostředí osobě oprávněné k tomuto způsobu nakládání.
(2)
Za nakládání s geneticky modifikovanými organismy a
genetickými produkty se nepovažuje zacházení s nimi od okamžiku, kdy ztratí
schopnost rozmnožování nebo přenosu dědičného materiálu.
(3) Při
nakládání s geneticky modifikovanými organismy a
genetickými produkty je každý povinen v souladu s principem předběžné
opatrnosti chránit zdraví lidí, zdraví zvířat, složky životního prostředí a
biologickou rozmanitost (dále jen „zdraví a životní prostředí").
(4) Každý, kdo
zachází s geneticky modifikovaným organismem nebo genetickým produktem, je
povinen dodržovat podmínky vyznačené na obalu, popřípadě průvodním listu
geneticky modifikovaného organismu nebo genetického produktu a zacházet s ním
jen pro účel tam uvedený.
(5) Použití
živých obratlovců při nakládání s
geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty
je považováno za pokusy na zvířatech podle zvláštního právního předpisu. 4)
ČÁST DRUHÁ
OBECNÁ USTANOVENÍ
§4
Oprávnění k nakládání s
geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty
(1) Nakládat s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty lze
jen na základě oprávnění podle tohoto zákona.
3) Zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, ve
znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti
týrání, ve znění pozdějších předpisů.
(2) Oprávnění k uzavřenému
nakládání vzniká na základě povolení k uzavřenému nakládání, popřípadě
oznámení. Bližší podmínky vzniku tohoto oprávnění stanoví § 16.
(3) Oprávnění k uvádění do
životního prostředí vzniká na základě povolení k uvádění do životního
prostředí. Bližší podmínky vzniku tohoto oprávnění stanoví § 17 a 18.
(4) Oprávnění k uvádění do oběhu
vzniká na základě zápisu geneticky modifikovaného
organismu nebo genetického produktu, o jehož uvádění jde, do
Seznamu pro uvádění do oběhu. Bližší podmínky vzniku tohoto
oprávnění stanoví § 23 a 24.
§5
Řízení o udělení povolení pro
uzavřené nakládání,
povolení pro uvádění do
životního prostředí
a o zápisu do Seznamu pro
uvádění do oběhu
(1) Žádost o udělení povolení pro
uzavřené nakládání, povolení pro uvádění do životního prostředí (dále jen
„povolení") nebo o zápis do Seznamu pro uvádění do oběhu podle tohoto
zákona podává žadatel ministerstvu ve čtyřech listinných vyhotoveních a
současně na technickém nosiči dat nebo elektronickou poštou. Žádost obsahuje
jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní firmu, adresu bydliště, místo
podnikání a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, je-li žadatel fyzickou
osobou oprávněnou k podnikání, nebo název nebo obchodní firmu, sídlo a
identifikační číslo, bylo-li přiděleno, je-li žadatel osobou právnickou, a
jméno, popřípadě jména, příjmení a adresu bydliště odbor ného poradce. Další
náležitosti žádosti potřebné pro posouzení nakládání s geneticky modifikovaným
organismem nebo genetickým produktem z hlediska zajištění ochrany zdraví a
životního prostředí stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Žadatel se může v žádosti
odvolat na údaje, informace nebo výsledky, jež jsou obsahem dříve podaných
žádostí předložených jinými žadateli, jestliže tyto údaje, informace a výsledky
nejsou předmětem ochrany podle § 9 nebo jestliže dotčené osoby k tomu daly svůj
písemný souhlas.
(3) Ministerstvo do 5 pracovních
dnů od obdržení žádosti podle odstavce l posoudí její úplnost. Jestliže žádost
neobsahuje některou z náležitostí stanovených podle tohoto zákona, ministerstvo
vyzve v této lhůtě žadatele k jejímu doplnění.
Ve výzvě ministerstvo uvede, v čem byly poskytnuté údaje neúplné, a
současně pro jejich doplnění stanoví lhůtu. Tato lhůta nesmí být kratší než 30
dní ode dne doručení výzvy. Pokud žadatel žádost ve stanovené lhůtě nedoplní,
ministerstvo řízení zastaví.
(4) Splňuje-li žádost všechny
náležitosti stanovené podle tohoto zákona, ministerstvo do 5 pracovních dnů ode
dne uplynutí lhůty k posouzení její
(5) Dotčená ministerstva mohou sdělit
písemně svá vyjádření k žádosti nebo vznést požadavky na doplnění údajů v
žádosti ministerstvu do 30 dnů ode dne jejího obdržení. Vznese-li dotčené
ministerstvo požadavek na doplnění údajů v žádosti, ministerstvo do 5
pracovních dnů ode dne uplynutí lhůty podle věty první vyzve k doplnění žadatele.
Ve výzvě ministerstvo uvede, v čem byly poskytnuté údaje neúplné, a současně
pro jejich doplnění stanoví lhůtu. Tato lhůta nesmí být kratší než 30 dní ode
dne doručení výzvy. Pokud žadatel požadované údaje ve stanovené lhůtě nedoplní,
ministerstvo řízení zastaví. Doplněnou žádost ministerstvo zašle dotčeným
ministerstvům, která mohou sdělit svá vyjádření do 15 pracovních dnů ode dne
jejího obdržení. Nevyjádří-li se dotčené ministerstvo ve shora uvedených
lhůtách, má se za to, že k žádosti nemá připomínky.
(6) Každý může zaslat své písemné
vyjádření ministerstvu do 30 dnů ode dne zveřejnění shrnutí obsahu žádosti. K
vyjádřením zaslaným po lhůtě ministerstvo není povinno přihlédnout.
(7) Jestliže ministerstvo v případě
žádosti o udělení povolení pro uvádění do životního prostředí nebo o zápis do
Seznamu pro uvádění do oběhu obdrželo nesouhlasné vyjádření podle odstavce 6 s
uvedením geneticky modifikovaného organismu do životního pro středí, popřípadě
s uvedením geneticky modifikovaného organismu nebo genetického produktu do
oběhu, kterým jsou zpochybňovány výsledky hodnocení rizika
nebo kterým se namítá nedostatečné zajištění ochrany zdraví a
životního prostředí, zajistí způsobem podle § 6 veřejné projednání před tím,
než o podané žádosti rozhodne.
(8) Ministerstvo je povinno rozhodnout o
podané žádosti do 90 dnů ode dne jejího obdržení. Do této lhůty se nezapočítává
lhůta k doplnění žádosti podle odstavců 3 a 5 a doba, po kterou probíhá veřejné
projednání žádosti podle § 6; veřejné projednání nesmí prodloužit lhůtu více
než o 30 dnů.
(9) Při svém rozhodování ministerstvo
vychází též z vyjádření dotčených ministerstev a veřejnosti. Součástí
rozhodnutí o podané žádosti je vždy souhrnné vypořádání vyjádření podaných
podle odstavců 5 a 6 a v případě veřejného projednání podle odstavce 7 též
závěry z tohoto projednání.
(10) Jestliže ministerstvo rozhodne podle odstavce
8 o udělení povolení nebo o zápisu do Seznamu pro uvádění do oběhu, stanoví v
tomto rozhodnutí zároveň podmínky pro nakládání s geneticky modifikovanými
organismy a genetickými produkty.
(11) Rozhodnutí podle odstavce 8 ministerstvo zašle též dotčeným
ministerstvům a zveřejní způsobem podle § 10.
§6
Veřejné projednání
(1)
Ministerstvo zajistí v případech podle § 5 odst. 7 konání
veřejného projednání nejpozději do 30 dnů po uplynutí lhůty k
písemnému vyjádření podle § 5 odst. 6. Informaci o veřejném projednání
zahrnující místo a čas veřejného projednání zveřejní ministerstvo způsobem
podle § 10 nejméně 5 dnů před jeho konáním.
(2)
Veřejného projednání se vedle ministerstva účastní vždy žadatel
o udělení povolení pro uvádění do životního prostředí nebo o zápis do Seznamu
pro uvádění do oběhu. V případě neúčasti žadatele může ministerstvo veřejné
projednání ukončit. V takovém případě stanoví ministerstvo na náklady žadatele
místo a čas nového veřejného projednání. Nové veřejné projednání se koná
nejpozději do 5 dnů ode dne ukončení veřejného projednání podle věty druhé. O
místě a čase nového veřejného projednání ministerstvo žadatele informuje.
(3) Ministerstvo
pořizuje z veřejného projednání zápis obsahující zejména údaje o účasti a
závěry z projednání a úplný zvukový záznam. Ministerstvo je povinno zaslat
zápis z veřejného projednání do 5 pracovních dnů od jeho ukončení žadateli a
zveřejnit jej podle § 10 písm. b).
(4) Právo na informace
podle zvláštních právních předpisů5) není tímto zákonem dotčeno.
§7
Hodnocení rizika nakládání s
geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty
(1) Hodnocení rizika nakládání s geneticky modifikovanými organismy a
genetickými produkty je písemný rozbor vycházející z porovnání nakládání s
geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty s nakládáním s
geneticky nemodifikovanými organismy a produkty za obdobných podmínek a
zahrnující definování a posouzení možných přímých i nepřímých, bezprostředních
i následných škodlivých účinků tohoto nakládání, a to zejména
a) působení na
zdraví lidí,
b) působení na zvířata
a rostliny,
d) přirozeného přenosu
vloženého genetického materiálu na jiné organismy, zvláště pak přenosu
genu podmiňujícího necitlivost na antibiotika a jiné
prostředky používané k léčení infekcí lidí či zvířat v případě, že takový gen
nebo geny byly vneseny do geneticky modifikovaného organismu.
(2) Hodnocení
rizika zpracovává odborný poradce (§ 14).
(3) Hodnocení
rizika jsou povinni předložit ministerstvu
a) žadatel jako
součást žádosti o udělení povolení a žádosti o zápis do Seznamu pro uvádění do
oběhu,
b) osoba podávající
oznámení podle § 16 odst. 2 nebo 3 jako součást tohoto oznámení,
c) osoba oprávněná
podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního prostředí
a osoba zapsaná v Seznamu pro uvádění do oběhu v případech uvedených v § 8
odst. 2 a 3,
d) osoba oprávněná
podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního prostředí
a osoba zapsaná v Seznamu pro uvádění do oběhu pravidelně každých 5 let ode dne
posledního předložení.
(4) Při hodnocení rizika musí být využívány
a) současné
vědecké poznatky,
b) ověřené zkušenosti
s organismem, který je geneticky modifikován, a s organismy příbuznými,
c) ověřené
zkušenosti s organismem, z něhož pochází dědičný materiál použitý při genetické
modifikaci, pokud genetická modifikace zahrnuje vnesení
cizorodého dědičného materiálu,
d) ověřené zkušenosti
s příslušnou genetickou modifikací,
e) ověřené
zkušenosti s příslušným geneticky modifikovaným organismem nebo genetickým
produktem,
f)
kvalifikované odhady v případech, kdy chybějí ověřené vědecké poznatky; v
těchto případech je nutné vycházet ze zásady předběžné opatrnosti.
(5) Hodnocení
rizika jsou žadatel nebo osoba podle odstavce 3 povinni uchovávat nejméně po
dobu 10 let od jeho předložení a na vyžádání jej poskytnout správním orgánům
uvedeným v § 27.
(6) Ochranu
pracovníků před riziky spojenými s nakládáním s geneticky modifikovanými
organismy a genetickými produkty při práci upravuje zvláštní právní předpis.6)
5) Zákon č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním
prostředí, ve znění zákona č. 132/2000 Sb.
Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění
pozdějších předpisů.
(7) Náležitosti a postupy hodnocení rizika stanoví prováděcí právní předpis.
§8
Nové informace
(1) Získá-li osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání
nebo uvádění do životního prostředí, osoba zapsaná v Seznamu pro uvádění do
oběhu anebo osoba, která o vznik takového oprávnění nebo o zápis do Seznamu pro
uvádění do oběhu žádá, nové informace týkající se rizik geneticky modifikovaného
organismu nebo genetického produktu pro zdraví nebo životní prostředí, je
povinna neprodleně
a) přijmout
opatření nezbytná k ochraně zdraví a životního prostředí a
b) poskytnout písemně
nově získané informace ministerstvu a oznámit mu přijatá opatření.
Ministerstvo sdělí informace a oznámí opatření podle písmene b) ostatním
dotčeným správním orgánům uvedeným v § 27.
(2) Osoba podle
odstavce l je dále povinna nejpozději ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy nové
informace získala, provést a předložit ministerstvu nové hodnocení rizika.
(3) Pokud ministerstvo
získá nové informace týkající se rizik geneticky modifikovaného organismu nebo
genetického produktu pro zdraví nebo životní prostředí jiným
způsobem než podle odstavce l písm. b), předá tyto
informace dotčeným osobám uvedeným v odstavci l a vyzve je, aby nejpozději ve
lhůtě 30 dnů ode dne obdržení výzvy provedly a předložily ministerstvu nové
hodnocení rizika. Současně ministerstvo oznámí nové informace ostatním dotčeným
správním orgánům uvedeným v § 27.
(4) Týkají-li se nové
informace podle odstavce l nebo 3 geneticky modifikovaného organismu nebo
genetického produktu, pro který byla podána žádost o zápis do Seznamu pro
uvádění do oběhu, ministerstvo tyto informace neprodleně poskytne Evropské
komisi (dále jen „Komise") a příslušným orgánům
ostatních členských států Evropských společenství (dále
jen „členské státy"). Pokud nebyl zápis dosud proveden, může si
ministerstvo od žadatele vyžádat další informace. Pokud jsou nové informace
získány až po zápisu předmětného geneticky modifikovaného organismu nebo
genetického produktu do Seznamu pro uvádění do oběhu, je ministerstvo povinno
do 60 dnů ode dne, kdy je získalo, předat Komisi hodnotící zprávu, v níž bude
stanoveno, zda a popřípadě jak musí být zápis změněn nebo zrušen. Jestliže
členské státy ani Komise nepředloží žádné odůvodněné námitky do 60 dnů ode dne,
kdy byla hodnotící zpráva Komisí členským státům rozeslána, nebo jestliže jsou
sporné body do 75 dnů ode dne rozeslání hodnotící zprávy projednány,
ministerstvo rozhodne o změně zápisu. O tomto rozhodnutí ministerstvo do 30 dnů
od jeho vydání informuje členské státy, Komisi a dotčená ministerstva.
(5) Jestliže
ministerstvo získá na základě nových
informací, které mohou ovlivnit hodnocení rizika, nebo na
základě přehodnocení existujících informací v souvislosti s novými vědeckými
poznatky dostatečný podklad pro názor, že geneticky modifikovaný organismus
nebo genetický produkt, k jehož uvádění do oběhu byl dán souhlas nebo povolení
příslušným orgánem členského státu, představuje riziko pro zdraví
nebo životní prostředí, může dočasně rozhodnutím omezit nebo zakázat
nakládání s tímto geneticky mo difikovaným organismem nebo genetickým
produktem včetně jeho dovozu a prodeje za stejných podmínek, jaké stanoví v
obdobných situacích pro geneticky modifikovaný organismus nebo genetický
produkt, který byl zapsán do Seznamu pro uvádění do oběhu podle tohoto zákona.
Rozhodnutí ministerstvo zveřejní podle § 10.
(6) O opatřeních
provedených podle odstavce 5 je ministerstvo povinno neprodleně zaslat zprávu
Komisi a příslušným orgánům členských států. Zpráva musí obsahovat
a) důvody
opatření,
b) nové informace, z
nichž rozhodnutí vychází,
c) informaci,
zda, případně jak je třeba změnit podmínky uděleného souhlasu nebo povolení
nebo zda je třeba udělené povolení nebo souhlas odebrat.
(7) Zprávu podle odstavce 6 ministerstvo zveřejní podle § 10 písm. b).
Nové informace a případná související rozhodnutí ministerstvo zveřejní podle §
10.
§9
Ochrana některých údajů
(1) Žadatel podle § 5 odst. l nebo oznamovatel podle § 16 odst. 2 nebo 3
může v žádosti, popřípadě v oznámení označit údaje, jejichž zveřejnění by jej
mohlo poškodit v hospodářské soutěži, za důvěrné. Osoba podle věty první je
povinna v žádosti, popřípadě v oznámení prokazatelně doložit, že zveřejněním
údajů označených za důvěrné by byla v hospodářské soutěži skutečně poškozena,
jinak nelze takové údaje za důvěrné označit.
6) Například zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a
o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
(2) Za důvěrné údaje nelze označit
a) obecný
popis geneticky modifikovaného organismu nebo genetického
produktu,
b) název nebo obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo,
bylo-li přiděleno, osoby podle odstavce l, je-li právnickou osobou, nebo jméno,
popřípadě jména, příjmení, obchodní firmu, místo podnikání a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, osoby podle odstavce l, je-li fyzickou osobou
oprávněnou k podnikání,
c) místo a kategorii rizika
uzavřeného nakládání, požadavky na uzavřený prostor a ochranná opatření
příslušné kategorie rizika uzavřeného nakládání,
d) místo a účel uvádění do životního prostředí nebo účel
uvádění do oběhu,
e) hodnocení rizika,
f) havarijní
plán.
(3) K údajům označeným za důvěrné mají přístup pouze
a) správní orgány
uvedené v § 27,
b) Česká komise pro nakládání s geneticky modifikovanými
organismy a genetickými produkty,
c) právnické osoby, se
kterými uzavřelo ministerstvo smlouvu podle § 28 odst. l písm. f),
d) příslušné orgány členských států,
e) Komise.
(4) Údaje považované za důvěrné
lze zveřejnit pouze se souhlasem osoby, které se dotýkají.
(5) Povinnost ochrany údajů
označených za důvěrné trvá i při zamítnutí nebo zpětvzetí žádosti.
(6) Na údaje, které podle odstavců
l a 2 nelze označit za důvěrné, se pro účely tohoto zákona nevztahují
ustanovení o obchodním tajemství podle zvláštního právního předpisu.7)
(7) Není-li v tomto zákoně
stanoveno jinak, postupuje se při shromažďování, uchovávání, zveřejňování a
jiném zpracování osobních údajů prováděném v souvislosti s nakládáním s
geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty podle zvláštního
zákona.8)
§10
Informování veřejnosti
Ministerstvo zajišťuje zveřejnění informací podle tohoto zákona
b) prostřednictvím sítě internet,
c) nejméně jedním dalším
vhodným způsobem v obci a kraji, na jejichž území bezprostředně dochází k
uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního prostředí nebo se takové
nakládání se zřetelem ke všem okolnostem očekává.
§11
Označování
(1) Osoba, která uvádí geneticky
modifikovaný organismus nebo genetický produkt do oběhu, jakož i osoba
poskytující geneticky modifikovaný organismus výlučně pro účely uzavřeného
nakládání nebo uvádění do životního prostředí je povinna
zajistit, aby na obalu geneticky modifikovaného organismu nebo genetického
produktu bylo na viditelném místě uvedeno zřetelné označení „geneticky
modifikovaný organismus", popřípadě „tento výrobek obsahuje geneticky
modifikovaný organismus" nebo „tento
výrobek obsahuje geneticky modifikované organismy";
toto označení musí být uvedeno i v průvodní dokumentaci a ve všech stadiích
procesu zpracování výrobku. Ministerstvo může ve výroku rozhodnutí o udělení
povolení stanovit i další požadavky na označení.
(2) Osoba, která uvádí geneticky
modifikovaný organismus nebo genetický produkt do oběhu v rámci své
podnikatelské činnosti, je povinna zajistit, aby na obalu anebo, není-li to
možné, v průvodním listu geneticky modifikovaného organismu nebo genetického
produktu byly uvedeny též následující údaje
a) obchodní název
produktu,
b)
název geneticky modifikovaného organismu,
c)
jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní
firma, místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, osoby zapsané pro tento geneticky modifikovaný organismus nebo
genetický produkt v Seznamu pro uvádění do oběhu, je-li fyzickou osobou
oprávněnou k podnikání, nebo název nebo obchodní firma, sídlo a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, je-li osobou právnickou,
d) podmínky a účel nakládání
s geneticky modifikovaným organismem nebo genetickým produktem uvedené v zápise
do Seznamu pro uvádění do oběhu,
e) poučení
o způsobu získání dalších informací,
které jsou obsahem zápisu v Seznamu pro uvádění do oběhu, podle tohoto zákona,
f)
informace o bezpečnosti při práci a osobních ochranných
pracovních prostředcích v těch přípa
7) Obchodní zákoník.
8) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a
o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Ministerstvo může v zápise do Seznamu pro uvádění do oběhu stanovit i další
požadavky na označení.
(3) Pro produkty, v nichž nelze
vyloučit náhodné nebo z technického hlediska nevyhnutelné příměsi geneticky
modifikovaných organismů zapsaných v Seznamu pro uvádění do oběhu, stanoví
ministerstvo po projednání s dotčenými ministerstvy prováděcím právním
předpisem prahovou hranici výskytu těchto příměsí; jestliže hodnoty výskytu
příměsí v produktu jsou nižší než prahová hranice, tento produkt již nemusí být
označen podle odstavců l a 2.
(4) Podmínky uvádění do oběhu a
požadavky na balení a označování výrobků, které stanoví zvláštní právní
předpisy,9) nejsou tímto ustanovením dotčeny.
§12
Změna a zrušení povolení a
zápisu v Seznamu pro uvádění do oběhu
(1) Ministerstvo může platné povolení nebo zápis v Seznamu pro uvádění
do oběhu změnit nebo zrušit, a to
a) dojde-li k
podstatné změně podmínek, za kterých bylo povolení vydáno nebo zápis proveden,
b) prokáže-li se, že údaje předložené osobou, které bylo
povolení uděleno, nebo osobou zapsanou v Seznamu pro uvádění do oběhu v řízení
o udělení povolení, popřípadě zápisu do Seznamu pro uvádění do oběhu
nebo o jejich změně jsou nesprávné, nebo
c) dojde-li k závažnému nebo
opakovanému porušení povinností stanovených tímto zákonem nebo stanovených
podle něho osobou, které bylo povolení uděleno, popřípadě osobou zapsanou v
Seznamu pro uvádění do oběhu.
(2) Ministerstvo platné povolení nebo
zápis v Seznamu pro uvádění do oběhu zruší, pokud o to osoba oprávněná na jeho
základě k uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního prostředí, popřípadě
osoba zapsaná v Seznamu pro uvádění do oběhu požádá.
(3) Je-li to potřebné, stanoví
ministerstvo v rozhodnutí podle odstavce l nebo 2 zároveň podmínky ukončení
nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty, včetně
jejich případné likvidace.
§13
Zánik oprávnění k nakládání s
geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty
Oprávnění k nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými
produkty podle tohoto zákona zaniká
a) uplynutím doby, na
kterou bylo uděleno povolení nebo proveden zápis do Seznamu pro uvádění do
oběhu,
b) zánikem oprávnění k
podnikání, je-li oprávněnou osobou fyzická osoba oprávněná k podnikání,
c) úmrtím oprávněné osoby,
je-li fyzickou osobou oprávněnou k podnikání, nebo jejím zánikem,
je-li osobou právnickou,
d) dnem právní moci
rozhodnutí o zrušení povolení nebo zrušení zápisu v Seznamu pro uvádění do
oběhu.
§14
Odborný poradce
(1) Odborným poradcem podle
tohoto zákona může být určena pouze bezúhonná a odborně způsobilá fyzická
osoba.
(2) Za bezúhonnou se pro účel
tohoto zákona považuje osoba, která nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin
spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata souvisí s nakládáním s geneticky
modifikovanými organismy a genetickými produkty, nebo pro trestný čin spáchaný
úmyslně. Bezúhonnost se prokazuje předložením výpisu z evidence Rejstříku
trestů ne staršího než 3 měsíce.
(3) Podmínkou odborné způsobilosti
podle odstavce l je vysokoškolské vzdělání získané studiem v akreditovaném
studijním programu10) oblasti lékařství, veterinárního lékařství,
biochemie nebo mikrobiologie pro nakládání s geneticky modifikovanými mi
kroorganismy; přírodních věd, zemědělství nebo lesnictví pro nakládání s
geneticky modifikovanými rostlinami; anebo přírodních věd,
zemědělství nebo veterinárního lékařství pro nakládání s geneticky
modifikovanými živočichy a nejméně 5 let praxe v oboru, z toho alespoň 2 roky
práce s geneticky modifikovanými organismy. Do doby požadované dvouleté praxe
se započítává i doba postgraduálního nebo doktorandského studia v příslušné
oblasti týkající se nakládání s geneticky modifikovanými organismy.
9) Například zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových
výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o
změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), zákon č. 147/1996 Sb., ve
znění pozdějších předpisů, zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o
změnách některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 79/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
10) § 44 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a změně a
doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách).
ČÁST TŘETÍ
UZAVŘENÉ NAKLÁDÁNÍ A UVÁDĚNÍ DO
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
HLAVA I
UZAVŘENÉ NAKLÁDÁNÍ
§15
(1) Výsledkem
hodnocení rizika je v případě uzavřeného nakládání zařazení tohoto nakládání do
jedné z kategorií rizika uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu. Pokud
hodnocení rizika nevedlo k jednoznačnému zařazení uzavřeného nakládání do
určité kategorie rizika, je nutné toto nakládání posuzovat podle požadavků pro
kategorii rizika vyšší.
(2) Uzavřeně nakládat
lze pouze v takovém uzavřeném prostoru, který splňuje požadavky na uzavření a
ochranná opatření stanovená pro příslušnou nebo vyšší kategorii rizika.
Požadavky na uzavřený prostor a ochranná opatření pro jednotlivé kategorie
rizika sta noví prováděcí právní předpis.
(3) Osoba oprávněná
podle § 16 k uzavřenému nakládání je povinna v jeho průběhu kontrolovat
uzavřený prostor a ochranná opatření pravidelně podle provozního řádu, jakož i
neprodleně poté, kdy získala nové informace podle § 8, a vést o provedených
kontrolách záznamy.
§ 16
(1) Oprávnění
k uzavřenému nakládání může vzniknout pouze právnické
osobě nebo fyzické osobě oprávněné k podnikání.
(2) V případě, že
výsledkem hodnocení rizika podle § 7 je zařazení uzavřeného nakládání do první
kategorie rizika, může je osoba podle odstavce l zahájit, jestliže o tomto
nakládání doručí ministerstvu oznámení. Oznámení pro první kategorii rizika se
podává
(3) V případě, že
výsledkem hodnocení rizika podle § 7 je zařazení uzavřeného nakládání do druhé
kategorie rizika a osoba podle odstavce l doručí ministerstvu o tomto nakládání
oznámení, může nakládání zahájit po uplynutí 45 dnů od doručení, pokud jí
ministerstvo v této lhůtě nesdělí, že k uvedenému nakládání je třeba povolení k
uzavřenému nakládání. Nakládání lze zahájit se souhlasem ministerstva i před
uplynutím lhůty. Oznámení pro druhou kategorii rizika se podává v listinné
podobě a současně na technickém nosiči dat nebo elektronickou poštou a obsahuje
náležitosti podle odstavce 2 věty druhé. Další náležitosti oznámení potřebné
pro posouzení uzavřeného nakládání z hlediska zajištění ochrany zdraví a
životního prostředí stanoví prováděcí právní předpis.
(4) Ministerstvo je
oprávněno vyžádat si od oznamovatele ve lhůtě 15 dnů od obdržení oznámení podle
odstavce 2 nebo 3 další informace nebo upřesnění údajů uvedených v oznámení.
(5)
Ministerstvo může na základě podaného oznámení, dalších
informací či upřesnění údajů podle odstavce 4 nebo nových informací podle § 8
oznamovateli uložit, aby provedl úpravu podmínek nakládání uvedených v
oznámení, je-li to potřebné z hlediska ochrany zdraví a životního prostředí. V
takovém případě nelze v nakládání pokračovat dříve, než k tomu ministerstvo
udělí souhlas. Ministerstvo souhlas udělí, jakmile budou podmínky nakládání
upraveny v souladu s jeho požadavky. Odvolání proti rozhodnutí, jímž bylo
oznamovateli uloženo provést úpravu podmínek nakládání uvedených v oznámení,
nemá odkladný účinek.
(6) O vzniku oprávnění
k uzavřenému nakládání podle odstavce 2 nebo 3 vydá ministerstvo k žádosti
oprávněného potvrzení.
(7) Uzavřené nakládání
třetí nebo čtvrté kategorie rizika lze zahájit jen na základě povolení pro
uzavřené nakládání, a to jen v rozsahu a za podmínek v něm stanovených.
(8) V řízení o udělení
povolení pro uzavřené nakládání se postupuje podle § 5.
(9) Povolení pro
uzavřené nakládání obsahuje
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní
firmu, adresu bydliště, místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, oprávněného, je-li fyzickou osobou oprávněnou k podnikání, nebo
název nebo obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
oprávněného, je-li osobou právnickou,
b) specifikaci
geneticky modifikovaného organismu,
c) specifikaci
genetické modifikace,
d) podmínky nakládání
zohledňující požadavky na ochranu zdraví a životního prostředí,
e) kategorii
rizika, pro kterou bylo uděleno,
f) účel nakládání,
g) případné
další požadavky na označení
(§ 11 odst. 1),
h) dobu platnosti povolení.
(10) Platnost povolení
pro uzavřené nakládání musí být časově omezena. Ministerstvo může na
základě žádosti oprávněného, podané nejpozději do 60
dnů přede dnem uplynutí platnosti povolení, a po projednání s dotčenými
ministerstvy dobu platnosti povolení prodloužit. Oprávněná osoba může na podkladě žádosti
podané podle věty druhé pokračovat v uzavřeném nakládání v souladu s podmínkami
stanovenými v povolení až do vydání rozhodnutí o jeho prodloužení. Rozhodnutí
ministerstvo zašle dotčeným ministerstvům a zveřejní podle § 10.
(11) Povolení pro uzavřené
nakládání je nepřevoditelné na jiné osoby.
HLAVA II
UVÁDĚNÍ DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
§17
(1) Uvádět geneticky modifikované
organismy do životního prostředí je oprávněna
pouze právnická osoba nebo fyzická osoba
oprávněná k podnikání, které bylo uděleno povolení pro uvádění do životního
prostředí, a to pouze v rozsahu a za podmínek v něm stanovených.
(2) Osoba podle odstavce l je
povinna zajistit, aby žádný materiál pocházející z geneticky modifikovaného
organismu, který uvádí do životního prostředí, nebyl uveden do oběhu, jestliže
to nebude v souladu s ustanovením § 23.
§ 18
(1) V řízení o udělení povolení pro
uvádění do životního prostředí se postupuje podle § 5, není-li dále stanoveno
jinak.
(2) Žadatel je povinen poskytnout
ministerstvu nebo jím určené právnické osobě, se kterou ministerstvo uzavřelo
smlouvu o spolupráci při výkonu své působnosti podle § 28 odst. l písm. f),
současně se žádostí nebo nejpozději do 10 dnů od jejího podání vzorek
předmětného geneticky modifikovaného organismu pro kontrolní účely.
(3) Pokud se jedná o uvádění do
životního prostředí stejného geneticky modifikovaného organismu na různých
místech nebo kombinace geneticky modifikovaných organismů na stejném místě nebo
na různých místech pro stejný účel, může žadatel podat jednu společnou žádost.
(5) V rozhodnutí o podané žádosti o
udělení povolení pro uvádění do životního prostředí ministerstvo
přihlédne také ke stanoviskům příslušných orgánů
členských států, pokud jsou předložena do 60 dnů od poskytnutí shrnutí obsahu
žádosti Komisi podle odstavce 4.
(6) Povolení pro uvádění do životního
prostředí obsahuje
a)
jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní firmu, adresu
bydliště, místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
oprávněného, je-li fyzickou osobou oprávněnou k podnikání, nebo název nebo
obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, oprávněného,
je-li osobou právnickou,
b) specifikaci geneticky modifikovaného organismu,
c) specifikaci genetické
modifikace,
d) podmínky nakládání zohledňující požadavky na ochranu
zdraví a životního prostředí,
e) účel nakládání,
f)
případné další požadavky na
označení (§ 11 odst. 1),
g) místo, na kterém bude uvádění
do životního prostředí probíhat, včetně jednoznačného určení pozemku,
h) požadavky na monitoring a podávání zpráv o jeho výsledcích,
i) dobu platnosti povolení.
(7) Platnost povolení pro uvádění do
životního prostředí musí být časově omezena. Ministerstvo může na základě
žádosti oprávněné osoby, podané nejpozději do 60 dnů přede dnem uplynutí
platnosti povolení, a po projednání s dotčenými ministerstvy dobu plat nosti
povolení prodloužit. Oprávněná osoba může na podkladě žádosti podané podle věty
druhé pokračovat v uvádění do životního prostředí v souladu s podmínkami
stanovenými v povolení až do vydání rozhodnutí o jeho prodloužení. Rozhodnutí
ministerstvo zašle dotčeným ministerstvům a zveřejní podle § 10.
(8) Povolení pro uvádění do životního
prostředí je nepřevoditelné na jiné osoby.
(9) Osoba, které bylo uděleno povolení
pro uvádění do životního prostředí, je povinna zajistit provádění monitoringu a
podávání zpráv o jeho výsledcích v souladu s požadavky stanovenými v povolení.
HLAVA III
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO UZAVŘENÉ
NAKLÁDÁNÍ A UVÁDĚNÍ DO
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
§19
Povinnosti osob oprávněných k
uzavřenému
nakládání a osob oprávněných
k uvádění
do životního prostředí
Osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání a osoba oprávněná
podle tohoto zákona k uvádění do životního prostředí je povinna
a) zabezpečit výkon
odborné kontroly nad nakládáním s geneticky modifikovanými organismy odborným
poradcem, nesplňuje-li sama podmínky podle § 14,
b) vést dokumentaci o nakládání s geneticky modifikovanými
organismy pro každé pracoviště a uchovávat ji po dobu nejméně 10 let od
ukončení tohoto nakládání; způsob a rozsah vedení dokumentace stanoví prováděcí
právní předpis,
c) předat ministerstvu v listinné
a elektronické podobě vždy k 15. únoru kalendářního roku přehled geneticky
modifikovaných organismů, údaje o jejich množství a o způsobu nakládání s nimi
za uplynulý kalendářní rok,
d) zaslat ministerstvu do 60 dnů od ukončení nakládání s
geneticky modifikovanými organismy závěrečnou zprávu o průběhu a důsledcích
této činnosti, zejména
s ohledem na rizika ohrožení zdraví a životního prostředí,
e) zajistit provedení
hodnocení rizika nakládání s geneticky modifikovanými organismy podle § 7,
f) zajistit, aby
provozní řád pracoviště, kde se nakládá s geneticky modifikovanými organismy,
obsahoval náležitosti uvedené v příloze č. 4 k tomuto zákonu,
g) zajistit školení
zaměstnanců před zahájením nakládání s geneticky modifikovanými organismy a
jejich přeškolování při každé změně pracovních postupů, nejméně však jedenkrát
za rok, a zaměstnance prokazatelně seznámit s provozním řádem pracoviště,
h) poskytnout správním orgánům podle § 28 a § 31 až 33 součinnost při
kontrole pozemků, prostorů a zařízení určených k nakládání s geneticky
modifikovanými organismy nebo pozemků, prostorů a zařízení, v nichž k tomuto
nakládání dochází nebo může docházet, včetně poskytnutí písemností a strpění
bezúplatného odebrání vzorků pro kontrolní účely.
§20
Havarijní plán
(1) Havarijní plán je dokument, v
němž jsou popsány činnosti a opatření prováděná při vzniku havárie (§ 21),
které vedou k zmírnění nebo odstranění jejích následků pro zdraví a
životní prostředí za použití všech dostupných opatření.
(2) Zpracovat havarijní plán a
předložit jej ministerstvu jsou povinni
a) žadatel jako
součást žádosti u udělení povolení,
b) osoba podávající oznámení
podle § 16 odst. 2 nebo 3 jako součást tohoto oznámení,
c) osoba oprávněná podle
tohoto zákona k uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního prostředí
pravidelně každých 5 let ode dne jeho posledního předložení,
d) osoba oprávněná podle
tohoto zákona k uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního prostředí při
změně skutečností, které mohou mít závažný vliv na opatření stanovená pro
případ havárie, a to do 30 dnů ode dne, kdy se o této změně dozvěděla.
(3) Havarijní plán jsou dále
žadatel a osoby podle odstavce 2 povinni předložit před zahájením nakládání a v
případech podle odstavce 2 písm. c) a d) také příslušným obcím, v jejichž
katastrálním území nakládání s geneticky modifikovanými
organismy probíhá, územně příslušnému hasičskému záchrannému sboru kraje,
krajskému úřadu a na požádání i osobám, které mohou být havárií přímo dotčeny.
Za obec příslušnou podle místa nakládání se pro účely tohoto odstavce
nepovažuje obec, přes jejíž území se pouze uskutečňuje plynulá přeprava
geneticky modifikovaného organismu.
(4) Havarijní
plán obsahuje jméno, popřípadě
jména, příjmení, obchodní firmu, adresu bydliště,
místo podnikání, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, telefonní číslo a
případně též číslo faxu a adresu elektronické pošty osoby podle odstavce 2,
je-li osobou fyzickou, nebo název nebo obchodní
firmu, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jakož i telefonní
číslo a případně též číslo faxu a adresu elektronické pošty statutárního
orgánu, je-li osobou právnickou. Havarijní plán obsahuje též jméno, popřípadě
jména, příjmení, adresu bydliště, telefonní číslo a případně též číslo faxu a
adresu elektronické pošty odborného poradce a osoby odpovědné za likvidaci
havárie. Další náležitosti havarijního plánu stanoví prováděcí právní předpis.
(5) Havarijní plán ministerstvo
zveřejní podle § 10 písm. b) a c).
(6) Ministerstvo poskytne
havarijní plán příslušnému orgánu členského státu, který by mohl být havárií
postižen.
§21
Opatření při vzniku havárie
(1) Havárií se pro účely tohoto zákona
rozumí jakákoliv událost při uzavřeném nakládání nebo uvádění do životního
prostředí, při které došlo k nežádoucímu
úniku geneticky modifikovaných organismů, nebo při které takový
únik bezprostředně hrozí, pokud může způsobit bezprostřední nebo následné ohrožení
zdraví nebo životního prostředí.
(2) V případě havárie je osoba oprávněná
k uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního prostředí povinna neprodleně
poté, kdy se o ní dozví, provést v souladu s havarijním plánem opatření k
odstranění nebo zmírnění jejích škodlivých následků.
(3) Osoba podle odstavce 2 je dále
povinna každou vzniklou havárii neprodleně oznámit telefonicky
a písemně nebo elektronickou poštou ministerstvu s
uvedením
b) okolností havárie,
c) místa, kde k havárii
došlo,
d) možných následků havárie,
zejména rizik pro zdraví a životní prostředí,
e) přijatých opatření
a dalšího postupu směřujícího k odstranění nebo zmírnění následků havárie.
(4) Vzniklou havárii je osoba podle
odstavce 2 povinna neprodleně oznámit též ostatním správním orgánům uvedeným v
§ 27 podle jejich příslušnosti.
(5) Ministerstvo je povinno neprodleně
poté, kdy se o vzniku havárie dozvědělo,
a) informovat správní
orgány uvedené v § 27,
b) zveřejnit informaci o havárii způsobem podle § 10 písm.
b) a c),
c) varovat příslušný orgán
členského státu, který by mohl být havárií zasažen,
d) oznámit vzniklou havárii Komisi; součástí ozná mení
jsou údaje podle odstavce 3.
(6) Ministerstvo je dále povinno
zpracovat ana lýzu vzniklé havárie, včetně zjištění jejích příčin a stanovení
doporučení směřujících k omezení havárií a jejich předcházení v budoucnosti.
(7) Analýzu havárie podle odstavce 6
ministerstvo poskytne Komisi.
§22
Registr povolených geneticky
modifikovaných organismů a registr uživatelů
(1) Ministerstvo vede registr geneticky modifikovaných organismů, pro které bylo
uděleno povolení (dále jen „registr povolených geneticky modifikovaných
organismů").
(3) Do registru povolených geneticky
modifikovaných organismů se zapisují údaje obsažené v povolení podle § 16 odst.
9 a § 18 odst. 6 s výjimkou údajů, které se považují za důvěrné (§ 9).
(4) Ministerstvo dále vede registr osob,
kterým bylo uděleno povolení podle tohoto zákona nebo kterým vzniklo oprávnění
k uzavřenému nakládání na základě oznámení podle § 16 odst. 2 nebo 3 (dále jen
„registr uživatelů").
(5) Do registru uživatelů se zapisuje
a)
jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní
firma, místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, osoby oprávněné k uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního
prostředí,
je-li fyzickou osobou oprávněnou k podnikání, nebo
její název nebo obchodní firma, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
je-li osobou právnickou,
b) geneticky modifikované
organismy, pro které bylo povolení uživateli uděleno, popřípadě druh organismů
uvedený v oznámení,
c) datum vzniku oprávnění k
uzavřenému nakládání nebo uvádění do životního prostředí, a vzniklo-li toto
oprávnění na základě povolení, doba platnosti povolení.
(6) Je-li osoba podle odstavce 5 v
případě uzavřeného nakládání oprávněna nakládat s geneticky modifikovanými
organismy na základě oznámení podle § 16 odst. 2 nebo 3, zapisuje se do
registru uživatelů také účel nakládání a kategorie rizika.
(7) Ministerstvo je povinno zapsat údaje
podle odstavců 3, 5 a 6 do registru povolených geneticky modifikovaných
organismů a registru uživatelů nejpozději ve lhůtě 15 dnů ode dne právní moci
rozhodnutí o udělení nebo změně povolení, popřípadě ode dne vzniku oprávnění k
uzavřenému nakládání na základě oznámení podle § 16 odst. 2 nebo 3.
(8) Ministerstvo je povinno vyznačit v
registru povolených geneticky modifikovaných organismů a registru uživatelů
datum zániku oprávnění (§ 13) nejpozději do 15 dnů ode dne právní moci
rozhodnutí o zrušení povolení nebo ode dne, kdy se dozvědělo o tom, že
oprávnění zamklo.
(9) Údaje zapsané do registru povolených
geneticky modifikovaných organismů a registru uživatelů se uchovávají a jsou
veřejně přístupné nejméně po dobu 5 let ode dne zániku oprávnění.
(10) Registr povolených geneticky modifikovaných organismů a
registr uživatelů se zveřejňuje podle § 10 písm. b).
ČÁST ČTVRTÁ
UVÁDĚNÍ DO OBĚHU
§23
(1) Do oběhu mohou být uváděny
pouze geneticky modifikované organismy nebo genetické produkty zapsané v
Seznamu pro uvádění do oběhu. Rozhodování o uvádění do oběhu podle zvláštních
právních předpisů11) není tímto ustanovením dotčeno.
(2) Geneticky modifikovaný
organismus nebo genetický produkt je možno uvádět do oběhu jen tehdy, pokud byl
zapsán do Seznamu pro uvádění do oběhu nebo pokud byl k uvedení do oběhu dán
souhlas nebo povolení příslušným úřadem členského státu a pokud vyhovuje požadavkům
právních předpisů Evropských společenství.
(3) Každý, kdo pěstuje geneticky
modifikované organismy schválené pro uvedení do oběhu podle
odstavce l nebo 2, je povinen jedenkrát ročně vždy k 15. únoru
kalendářního roku poskytnout ministerstvu za uplynulý kalendářní rok písemné
informace o místě jejich pěstování. Ministerstvo tyto informace sděluje
veřejnosti na základě prokázání zdůvodněného zájmu.
(4) Osoba zapsaná v Seznamu pro
uvádění do oběhu je povinna zajistit provádění monitoringu a podávání zpráv o
jeho výsledcích v souladu s požadavky stanovenými v zápisu. Ministerstvo je
oprávněno na základě těchto zpráv po prvním monitorovacím období požadavky na
monitoring upřesňovat. Výsledky monitoringu ministerstvo zpřístupní veřejnosti
podle § 10 písm. b).
(5) Zprávy o výsledcích
monitoringu podle odstavce 4 předává ministerstvo Komisi a příslušným
orgánům členských států.
§24
(1) V řízení o zápisu do Seznamu pro
uvádění do oběhu se postupuje podle § 5, není-li dále stanoveno jinak. Žádost o
zápis může podat pouze právnická osoba nebo fyzická osoba oprávněná k podnikání.
(2) Jestliže na základě výsledků
předchozího uvádění do životního prostředí nebo na základě podstatných
vědeckých poznatků žadatel usoudí, že uvedení do oběhu a využití geneticky
modifikovaného organismu nebo genetického produktu nepředstavuje žádné riziko
pro zdraví a životní prostředí, může ministerstvu před podáním žádosti
navrhnout, aby některé údaje nebyly požadovány. Ministerstvo v takovém případě
sdělí žadateli své stanovisko po projednání s dotčenými ministerstvy do 30 dnů
po obdržení návrhu. Na postup podle tohoto odstavce se nevztahuje správní řád.
(3) Žadatel poskytne ministerstvu nebo
právnické osobě, s níž ministerstvo uzavřelo smlouvu o spolupráci při výkonu
své působnosti podle § 28 odst. l písm. f),
současně se žádostí nebo nejpozději do 10 dnů od
jejího podání vzorek geneticky modifikovaného organismu nebo genetického
produktu pro kontrolní účely.
(4) Ministerstvo bez zbytečného odkladu
po obdržení žádosti poskytne shrnutí obsahu žádosti podle § 5 odst. 4 Komisi a
příslušným úřadům členských států. Kopii úplné žádosti ministerstvo poskytne
Komisi nejpozději současně s hodnotící zprávou podle odstavce 5.
(5) S přihlédnutím ke stanoviskům
dotčených ministerstev vypracuje ministerstvo do 90 dnů ode dne obdržení
žádosti hodnotící zprávu a zašle ji v této lhůtě žadateli a dotčeným
ministerstvům. Do lhůty 90 dnů se nezapočítává doba, po kterou ministerstvo
čeká na informace od žadatele podle § 5 odst. 3 nebo 5. Ministerstvo hodnotící
zprávu zveřejní způsobem podle § 10 písm. b). V hodnotící zprávě musí být
uvedeno, že
a) geneticky
modifikovaný organismus nebo genetický produkt by měl být uveden do oběhu a za
jakých podmínek, nebo
b) geneticky modifikovaný
organismus nebo genetický produkt by neměl být uveden do oběhu.
(6) V případě podle odstavce 5 písm. a)
ministerstvo zašle hodnotící zprávu ve lhůtě 90 dnů od obdržení žádosti též
Komisi. V případě podle odstavce 5 písm. b) zašle ministerstvo hodnotící zprávu
Komisi nejpozději do 105 dnů od obdržení žádosti. Pro počítání lhůty se použije
ustanovení odstavce 5 věty druhé.
(7) Jestliže si Komise nebo příslušný
orgán členského státu ve lhůtě 90 dnů ode dne, kdy byla Komisi zaslána
hodnotící zpráva podle odstavce 5 písm. a), vyžádá další informace nebo
předloží připomínky anebo odůvodněné výhrady k uvedení dotčeného geneticky
modifikovaného organismu nebo genetického produktu do
oběhu, ministerstvo takové informace poskytne a připomínky nebo výhrady s
Komisí nebo příslušným orgánem členského státu projedná do 45 dnů od uplynutí
této lhůty.
(8) Ministerstvo je oprávněno vyžádat si
na základě žádosti, připomínek nebo výhrad předložených
11) Například zákon č. 110/1997 Sb., ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 91/1996 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 147/1996
Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 166/1999 Sb., ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 79/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
(9) Jestliže v případě podle odstavce 5 písm. a) Komise nepředloží
ministerstvu ve lhůtě 90 dnů podle odstavce 7 žádné odůvodněné připomínky nebo
výhrady anebo jestliže bylo dosaženo shody ve lhůtě 45 dnů podle odstavce 7,
ministerstvo rozhodne o provedení zápisu do Seznamu pro uvádění do oběhu. Ministerstvo
o tomto rozhodnutí do 30 dnů od jeho vydání informuje Komisi a příslušné úřady
členských států.
(10)
Pokud nebylo dosaženo shody ve lhůtě 45 dnů podle
odstavce 7, ministerstvo v souladu s výsledkem postupu stanoveného pro tyto
případy právem Evropských společenství do 30 dnů od oznámení jeho výsledků
rozhodne o provedení zápisu do Seznamu pro uvádění do oběhu nebo o zamítnutí
žádosti a o tomto rozhodnutí informuje Komisi a příslušné úřady členských
států. Do lhůty 45 dnů podle věty první se nezapočítává doba, po kterou se čeká
na odpověď od žadatele podle odstavce 8.
(11) Pokud ministerstvo rozhodne o
provedení zápisu do Seznamu pro uvádění do oběhu, provede tento zápis
nejpozději do 15 dnů ode dne právní moci rozhodnutí.
(12) V případě podle odstavce 5
písm. b) rozhodne ministerstvo do 15 dnů od zaslání hodnotící zprávy podle
odstavce 6 o zamítnutí žádosti.
(13) Zápis do Seznamu pro uvádění
do oběhu obsahuje
a)
jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní firmu, adresu
bydliště, místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, osoby,
která podala žádost o zápis, je-li fyzickou osobou oprávněnou k podnikání, nebo
název nebo obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
osoby, která podala žádost o zápis, je-li osobou právnickou,
b) specifikaci geneticky modifikovaného organismu nebo
genetického produktu,
c) specifikaci genetické
modifikace,
d) výsledky hodnocení rizika,
e) podmínky a účel
uvedení geneticky modifikovaného organismu nebo genetického produktu do oběhu,
včetně veškerých specifických podmínek použití, nakládání a balení, a dále
podmínky pro ochranu určitých ekosystémů, prostředí nebo zeměpisných oblastí,
g) způsob laboratorní
kontroly
přítomnosti genetické modifikace včetně popisu
části změněné deoxyribonukleové nebo ribonukleové kyseliny
umožňujícího jednoznačnou identifikaci geneticky modifikovaného
organismu, a to popřípadě i podle mezinárodních pravidel,
h) podmínky poskytování kontrolních vzorků příslušnému správnímu úřadu,
i) požadavky na monitoring a podávání zpráv o jeho výsledcích,
j) dobu platnosti zápisu.
(14) Doba platnosti zápisu do
Seznamu pro uvádění do oběhu může být stanovena nejvýše na 10 let od provedení
zápisu. Platnost zápisu nelze prodloužit.
(15) Jde-li o geneticky
modifikovaný organismus, u něhož se předpokládá obchodování pouze s jeho osivem
podle příslušných právních předpisů Evropských společenství, končí platnost
zápisu podle odstavce 14 nejpozději uplynutím 10 let od data prvního zápisu
první rostlinné odrůdy obsahující geneticky modifikovaný organismus do seznamu
odrůd rostlin v souladu s příslušným právním předpisem Evropských společenství.
V případě lesního reprodukčního materiálu končí platnost zápisu podle
odstavce 14 uplynutím 10 let od data vkladu základního materiálu
obsahujícího geneticky modifikovaný organismus do úředního vnitrostátního
registru základních materiálů v souladu s příslušným právním předpisem
Evropských společenství.
(16) Seznam pro uvádění do oběhu
se zveřejňuje způsobem podle § 10 písm. b).
(17) Náležitosti hodnotící zprávy
podle odstavce 5 stanoví prováděcí právní předpis.
ČÁST PÁTÁ
DOVOZ, VÝVOZ A TRANZIT
GENETICKY
MODIFIKOVANÝCH ORGANISMŮ
A GENETICKÝCH PRODUKTŮ
§25
Dovoz a vývoz geneticky
modifikovaných organismů a genetických produktů
(1) Dovážet nebo vyvážet12)
lze pouze geneticky modifikované organismy nebo genetické produkty zapsané do
Seznamu pro uvádění do oběhu.
(2) Dovážet nebo vyvážet12)
lze pouze geneticky modifikované organismy nebo genetické produkty za
12) Zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších
předpisů.
(3) Osoba oprávněná k
uzavřenému nakládání (§ 16) je oprávněna dovážet nebo vyvážet geneticky
modifikované organismy, na které se toto oprávnění vztahuje, pokud jsou určené
výlučně pro uzavřené nakládání.
(4) Osoba, které bylo uděleno povolení
pro uvádění do životního prostředí (§ 18), je oprávněna
dovážet nebo vyvážet geneticky modifikované organismy, na
které se povolení vztahuje, pokud jsou určeny výlučně pro uvádění do
životního prostředí.
(5) Osoba, která hodlá dovézt nebo
vyvézt geneticky modifikované organismy podle odstavce 3 nebo 4, je povinna
ministerstvu nejpozději 5 dnů před uskutečněním dovozu nebo vývozu poskytnout
informaci o druhu a množství geneticky modifikovaných
organismů, které budou dovezeny nebo vyvezeny, a o
předpokládaném vstupním nebo výstupním místě na nebo z území České republiky.
(6) Dovozce nebo vývozce geneticky
modifikovaného organismu nebo genetického produktu je povinen uvědomit ihned
příslušný celní úřad, v případě potravin a surovin pro potravinářské účely i
Státní zemědělskou a potravinářskou inspekci, v případě přípravků na ochranu
rostlin i Státní rostlinolékařskou správu a v případě léčiv i Státní ústav pro
kontrolu léčiv o příchodu takového zboží do vstupního místa, umožnit provedení
kontroly a poskytnout orgánům provádějícím kontrolu nezbytnou součinnost.
(7) Dovozce nebo vývozce geneticky modifikovaného
organismu nebo genetického produktu je povinen předložit celnímu úřadu průvodní
dokumentaci, která zahrnuje
a) specifikaci
geneticky modifikovaného organismu nebo genetického produktu,
b) údaje o přepravovaném množství,
c)
jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní
firmu, místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, dovozce nebo vývozce, je-li fyzickou osobou oprávněnou k podnikání,
nebo název nebo obchodní firmu a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
dovozce nebo vývozce, je-li osobou právnickou,
d)
jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní
firmu, místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, dopravce, jakož i osoby odpovědné za přepravovanou zásilku, je-li
fyzickou osobou oprávněnou k podnikání, nebo název
nebo obchodní firmu a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, dopravce, jakož i
osoby odpovědné za přepravovanou zásilku, je-li osobou právnickou.
(8) V případě dovozu nebo vývozu geneticky modifikovaného organismu
nebo genetického produktu určeného výlučně pro uzavřené nakládání nebo uvádění
do životního prostředí je dovozce nebo vývozce dále povinen předložit celnímu
úřadu
a) ověřenou kopii
povolení pro uzavřené nakládání, nebo povolení pro uvádění do životního
prostředí, popřípadě potvrzení podle § 16 odst. 6,
b) kopii havarijního plánu.
(9) Osoby, které dovážejí, vyvážejí nebo provážejí geneticky
modifikované organismy nebo genetické produkty, jsou povinny rozhodné
skutečnosti uvedené v odstavcích l až 8 deklarovat celním úřadům při podání
celního prohlášení.
(10) Po provedení kontroly celní úřad
a) propustí dovážený
nebo vyvážený geneticky modifikovaný organismus nebo genetický produkt do
navrženého celního režimu, jsou-li splněny podmínky k propuštění zboží
stanovené tímto zákonem a zvláštními právními předpisy, nebo
b) nepropustí dovážený nebo vyvážený geneticky
modifikovaný organismus nebo genetický produkt do navrženého celního
režimu po předchozím informování ministerstva a České inspekce životního
prostředí a případné konzultaci s nimi, nejsou-li splněny podmínky k propuštění
zboží stanovené tímto zákonem a zvláštními právními předpisy.
(11) Dovážený nebo vyvážený geneticky modifikovaný organismus nebo
genetický produkt nelze propustit do navrženého celního režimu, jestliže
a) není splněn
některý z požadavků stanovených v odstavcích l až 6,
b) zásilka obsahující geneticky modifikovaný organismus
nebo genetický produkt není provázena průvodní dokumentací podle odstavců 7 a 8,
c) průvodní dokumentace
podle odstavců 7 a 8 je neúplná, nebo
d) jsou důvodné pochybnosti o původu nebo totožnosti
geneticky modifikovaného organismu nebo genetického produktu.
§26
Tranzit geneticky modifikovaných
organismů a genetických produktů
(1) Tranzit12) geneticky modifikovaných organismů
nebo genetických produktů přes území České republiky z místa vstupu do místa
výstupu je možné uskutečnit pouze v dopravních prostředcích zabezpečených proti
nežádoucímu úniku geneticky modifikovaných organismů nebo genetických produktů
do životního prostředí nebo jejich ztrátě či odcizení s ohledem na možná rizika
pro zdraví a životní prostředí.
(2) Geneticky modifikovaný organismus
nebo genetický produkt nelze propustit do celního režimu tranzit, není-li
splněn požadavek podle odstavce 1.
ČÁST ŠESTÁ
VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY
§27
Správní orgány na úseku
nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty
Správními orgány na úseku nakládání s geneticky modifikovanými organismy a
genetickými produkty jsou podle tohoto zákona
a) ministerstvo,
b) Ministerstvo
zdravotnictví,
c) Ministerstvo
zemědělství,
d) Česká inspekce
životního prostředí (dále jen „inspekce"),
e) celní úřady,
f)
orgány veterinární správy,
g) Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský,
h) Státní ústav pro kontrolu léčiv,
i) Ustav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv,
j) Státní rostlinolékařská správa,
k) Státní zemědělská a potravinářská inspekce,
l) orgány ochrany veřejného zdraví.
§28
Ministerstvo
(1) Ministerstvo
a) je ústředním
správním úřadem v oblasti posuzování vlivu geneticky modifikovaných organismů a
genetických produktů na složky životního prostředí a biologickou rozmanitost,
b) vykonává vrchní
státní dozor v oblasti nakládání s geneticky modifikovanými organismy a
genetickými produkty z hlediska ochrany životního prostředí a biologické rozmanitosti,
c) zřizuje
Českou komisi pro nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými
produkty jako svůj poradní orgán,
d) vykonává funkci
správního orgánu pro mezinárodní výměnu informací v oblasti geneticky
modifikovaných organismů a genetických produktů,
e) rozhoduje o
odvolání proti rozhodnutím vydaným inspekcí,
f)
uzavírá smlouvy o spolupráci při výkonu své působnosti týkající se
laboratorního stanovení přítomnosti geneticky modifikovaných organismů s
laboratořemi, které mají zaveden systém jakosti podle ČSN EN ISO/IEC 17025,
posouzený akreditující osobou pověřenou podle zvláštního právního předpisu,13)
g) vede Seznam pro uvádění do oběhu.
(2) Předsedu a členy České komise pro nakládání s geneticky modifikovanými
organismy a genetickými produkty jmenuje a odvolává s jejich souhlasem ministr
životního prostředí po projednání s ministry zdravotnictví a zemědělství z
odborníků navržených správními orgány uvedenými v § 27, Akademií věd České
republiky, vysokými školami a specializovanými výzkumnými pracovišti. Česká
komise pro nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými
produkty se při výkonu své činnosti řídí jednacím řádem, který vydá
ministerstvo.
§29
Ministerstvo zdravotnictví
Ministerstvo zdravotnictví
a) navrhuje
ministerstvu postupy hodnocení zdravotních rizik pro člověka spojených s
nakládáním s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty,
b) vyjadřuje se z
hlediska své působnosti k žádostem podle § 5.
§30
Ministerstvo zemědělství
Ministerstvo zemědělství
a)
navrhuje ministerstvu postupy hodnocení rizik spojených s nakládáním s
geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty z hlediska
zemědělství,
b) vyjadřuje se z
hlediska své působnosti k žádostem podle § 5.
§31
Inspekce
(1) Inspekce
a) kontroluje samostatně nebo ve spolupráci se správními orgány uvedenými v
§ 27 z hlediska ochrany životního prostředí, jak jsou právnickými osobami a
fyzickými osobami dodržována ustanovení právních předpisů a podmínky stanovené
rozhodnutími ministerstva, které se týkají nakládání s geneticky modifikovanými
organismy nebo genetickými produkty,
13) § 15 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky
a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb.
(2) Inspektoři inspekce jsou oprávněni v nezbytně nutném rozsahu vstupovat
na pozemky a do prostorů a zařízení určených k nakládání s geneticky
modifikovanými organismy a genetickými produkty nebo v nichž k tomuto nakládání
může docházet, jakož i odebírat vzorky, za účelem kontroly podle odstavce l písm.
a). Přitom se musí prokázat služebním průkazem. Za případnou škodu způsobenou
při kontrole odpovídá stát; této odpovědnosti se nelze zprostit.
§32
Celní úřady
Celní úřady
a) kontrolují, zda
dovážené, vyvážené nebo provážené zásilky, které jsou při propouštění do
celního režimu deklarovány jako geneticky modifikované organismy nebo genetické
produkty, jsou vybaveny příslušnými doklady podle § 25 a zvláštních právních
předpisů nebo mezinárodních úmluv pro přepravu, vývoz, dovoz a tranzit,
b) zajistí zboží v případě zjištění porušení tohoto zákona
nebo v případě podezření na porušení tohoto zákona a informují neprodleně
ministerstvo, inspekci, v případě přípravků na ochranu rostlin i Státní
rostlinolékařskou správu a v případě potravin a surovin pro potravinářské účely
i Státní zemědělskou a potravinářskou inspekci; před tím, než rozhodnou podle §
25 odst. 10, mohou celní úřady požádat ministerstvo nebo inspekci, v případě
přípravků na ochranu rostlin i Státní rostlinolékařskou správu a v případě
potravin a surovin pro potravinářské účely i Státní zemědělskou a
potravinářskou inspekci o odbornou pomoc,
c) vedou evidenci
všech dovážených, vyvážených a provážených zásilek geneticky
modifikovaných organismů a genetických produktů, včetně zásilek propuštěných
přes státní hranice. Do této
evidence umožní pracovníkům ministerstva, inspekce, v
případě přípravků na ochranu rostlin i Státní rostlinolékařské správy a v
případě potravin a surovin pro potravinářské účely i pracovníkům Státní
zemědělské a potravinářské inspekce nahlížet, pořizovat si z ní výpisy, opisy,
případně
§33
Ostatní správní orgány
(1) Orgány veterinární správy, Státní rostlinolékařská správa, Státní
zemědělská a potravinářská inspekce, Ústřední kontrolní a zkušební ústav
zemědělský, Státní ústav pro kontrolu léčiv a Ústav pro státní kontrolu
veterinárních biopreparátů a léčiv
a) provádějí odbornou
kontrolu nad nakládáním s geneticky modifikovanými organismy a genetickými
produkty, kontrolu a zkoušky geneticky modifikovaných organismů
a genetických produktů v rámci své působnosti a podle zvláštních
právních předpisů,14)
b) v případě zjištění
porušení tohoto zákona podávají inspekci podnět k zahájení správního
řízení a informují ministerstvo.
(2) Pověření pracovníci správních
orgánů uvedených v odstavci l jsou oprávněni v nezbytně nutném rozsahu
vstupovat na pozemky a do prostorů a zařízení určených k nakládání
s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty nebo v
nichž k to muto nakládání může docházet za účelem provedení kontroly podle
odstavce l písm. a). Přitom se musí prokázat služebním průkazem. Za případnou
škodu způsobenou při kontrole odpovídá stát; této odpovědnosti se nelze
zprostit.
(3) Dozor nad ochranou zdraví
zaměstnanců na pracovištích, na kterých se nakládá s geneticky modifikovanými
organismy a genetickými produkty, prováděný orgány
ochrany veřejného zdraví, upravují zvláštní právní předpisy.15)
(4) Státní správa nad dodržováním
zákazu bakteriologických a toxinových zbraní
podle zvláštního právního předpisu16) přísluší Státnímu úřadu
pro jadernou bezpečnost.
ČÁST SEDMÁ
OPATŘENÍ K NÁPRAVĚ A POKUTY
§34
Opatření k nápravě
(1) Zjistí-li inspekce, že došlo nebo dochází k nakládání s geneticky
modifikovanými organismy a genetickými produkty v rozporu s tímto zákonem nebo
v rozporu s rozhodnutími podle něho vydanými, může další nakládání s nimi podle
závažnosti porušené povinnosti pozastavit nebo i zakázat. Odvolání proti
rozhodnutí podle věty první nemá odkladný účinek.
14) Například zákon č. 219/2003 Sb., zákon č. 147/1996 Sb.,
ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 166/1999 Sb., ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a
o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
15) Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění
pozdějších předpisů.
Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
16) Zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních
souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a
o změně živnostenského zákona.
(2) Je-li to vhodné, inspekce může
osobě, která nakládá nebo nakládala s geneticky modifikovanými
organismy nebo genetickými produkty v rozporu s tímto
zákonem nebo v rozporu s rozhodnutími podle něho vydanými, uložit povinnost,
aby ve stanovené lhůtě provedla na své náklady přiměřená opatření k nápravě.
Pokud tato osoba zůstane nečinná, provede opatření k nápravě inspekce na její
náklady.
(3) Není-li osoba podle odstavce 2 známá
nebo dostupná a hrozí-li újma na zdraví lidí nebo na životním prostředí,
provede inspekce opatření k nápravě sama.
(4) Inspekce může k provedení opatření k
nápravě rozhodnutím uložit povinnost i jiné právnické osobě nebo fyzické osobě
oprávněné k podnikání, která je k provedení opatření k nápravě odborně a
technicky způsobilá. Účastníkem řízení je v tomto případě jen tato osoba. Osoba
podle věty první má za provedení opatření k nápravě nárok na přiměřenou
finanční náhradu.
(5) Vlastníku nemovitosti může inspekce
v souvislosti s opatřením podle odstavce 2 uložit povinnost strpět v nezbytném
rozsahu a po nezbytnou dobu omezení jejího obvyklého užívání. Náhradu případné
škody tím vzniklé hradí vlastníku ten, v důsledku jehož protiprávní činnosti
bylo opatření k nápravě uloženo. Není-li tato osoba zjištěna, hradí škodu stát.
Je-li tato osoba zjištěna dodatečně a stát již škodu uhradil, má vůči této
osobě nárok na náhradu škody.
(6) Inspekce o rozhodnutí podle odstavce
l, popřípadě o uložení opatření k nápravě neprodleně informuje ministerstvo.
(7) Ministerstvo neprodleně poté, kdy se
dozvědělo o nakládání s geneticky modifikovanými organismy nebo genetickými
produkty bez oprávnění, informuje o této skutečnosti Komisi, příslušné orgány
členských států a dále veřejnost podle § 10 písm. b) a c).
§35
Pokuty
(1) Pokutu do výše až 50 000 Kč může uložit inspekce tomu, kdo
a) neuchovává
hodnocení rizika po dobu nejméně 10 let od jeho předložení a nebo jej na
vyžádání neposkytne správním orgánům uvedeným v § 27, ač je k tomu podle § 7
odst. 5 povinen,
b) nezajistí jakožto osoba oprávněná podle tohoto
zákona k uzavřenému nakládání nebo osoba
c) nezajistí jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému
nakládání nebo k uvádění do životního prostředí školení zaměstnanců před
zahájením nakládání s geneticky modifikovanými organismy nebo jejich proškolení
při každé změně pracovních postupů, nejméně však jedenkrát za rok anebo
neseznámí zaměstnance prokazatelně s provozním řádem pracoviště [§19 písm. g)].
(2) Pokutu až do výše 500 000 Kč může uložit inspekce tomu, kdo
a) nedodržuje při
zacházení s geneticky modifikovaným organismem nebo genetickým produktem
podmínky vyznačené na obalu nebo průvodním listu nebo s ním zachází pro jiný
účel než tam uvedený (§ 3 odst. 4),
b) nepředloží ministerstvu nové hodnocení rizika
obsahující náležitosti podle tohoto zákona nejpozději do 5 let ode dne
předložení posledního hodnocení, ač je k tomu podle § 7 odst. 3 písm. d)
povinen,
c) nezabezpečí jakožto osoba
oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání nebo k uvádění do
životního prostředí výkon odborné kontroly nad nakládáním s geneticky
modifikovanými organismy odborným poradcem, nesplňuje-li sám podmínky podle §
14 [§ 19 písm. a)],
d) uvede jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k
uzavřenému nakládání nebo k uvádění do životního prostředí nepravdivý údaj v
dokumentaci podle § 19 písm. b) nebo v závěrečné zprávě podle § 19 písm. d),
e) nepředá jakožto
osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání nebo k uvádění do
životního prostředí ministerstvu přehled geneticky modifikovaných organismů,
údaje o jejich množství nebo o způsobu nakládání s nimi za uplynulý kalendářní
rok [§19 písm. c)],
f) nezašle
ministerstvu jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání
nebo k uvádění do životního prostředí závěrečnou
zprávu o průběhu a důsledcích této činnosti [§
19 písm. d)],
g) nezpracuje nebo
nepředloží ministerstvu havarijní plán obsahující náležitosti podle tohoto
zákona, ač je k tomu podle § 20 odst. 2 písm. c) povinen,
h) pěstuje geneticky modifikované organismy schválené pro uvedení do oběhu a
neposkytne ministerstvu za uplynulý kalendářní rok písemné informace o místě
jejich pěstování (§ 23 odst. 3).
(3) Pokutu do výše až l 000 000 Kč může inspekce uložit tomu, kdo
a) nepředloží
ministerstvu nové hodnocení rizika obsahující náležitosti podle
tohoto zákona, ač je k tomu podle § 8 odst. 2 povinen nebo mu to bylo podle § 8
odst. 3 uloženo,
b) nekontroluje jakožto osoba oprávněná podle tohoto
zákona k uzavřenému nakládání uzavřený prostor a ochranná opatření v souladu s
požadavky § 15 odst. 3 nebo nevede o provedených kontrolách záznamy,
c) nezajistí jakožto osoba
oprávněná podle tohoto zákona k uvádění do životního prostředí, aby žádný
materiál pocházející z geneticky modifikovaného organismu, který uvádí do
životního prostředí, nebyl uveden do oběhu, jestliže to nebude v souladu s
ustanovením § 23 (§ 17 odst. 2),
d) nevede jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k
uzavřenému nakládání nebo osoba oprávněná podle tohoto zákona k uvádění do
životního prostředí dokumentaci o nakládání s geneticky modifikovanými
organismy podle § 19 písm. b) nebo ji neuchovává po dobu nejméně 10 let od
ukončení nakládání,
e) při změně
skutečností, které mohou mít závažný vliv na opatření stanovená pro případ
havárie, neprovede nebo nepředloží ministerstvu havarijní plán obsahující
náležitosti podle tohoto zákona, ač je k tomu podle § 20 odst. 2 písm. d)
povinen,
f) neprovádí
jakožto osoba zapsaná do Seznamu pro uvádění
do oběhu monitoring nebo nepodává zprávy o jeho výsledcích
v souladu s požadavky stanovenými v zápisu do Seznamu pro uvádění do oběhu (§
23 odst. 4) nebo nedodrží podmínky uvedení do oběhu nebo podmínky
poskytování kontrolních vzorků stanovené v zápise do Seznamu pro
uvádění do oběhu,
g) nezajistí, aby byl
geneticky modifikovaný organismus nebo genetický produkt označen v souladu s
požadavky § 11 odst. l a 2, ačkoliv je k tomu podle §11 odst. l nebo 2 povinen,
h) získá jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání
nebo k uvádění do životního prostředí nebo jako osoba zapsaná v Seznamu pro
uvádění do oběhu nové informace týkající se rizik geneticky modifikovaného organismu
nebo genetického produktu pro zdraví nebo životní prostředí a neposkytne je
ministerstvu, nebo nepřijme opatření nezbytná k ochraně zdraví a životního
prostředí (§ 8 odst. 1),
i) neposkytne správním orgánům podle § 28 a § 31 až 33 jakožto osoba oprávněná
podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání nebo k uvádění do životního
prostředí součinnost při kontrole pozemků, prostorů a zařízení určených k
nakládání s geneticky modifikovanými organismy nebo pozemků, prostorů a
zařízení, v nichž k tomuto nakládání dochází nebo může docházet [§ 19 písm.
h)],
j) nedodrží jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému
nakládání podmínky nakládání stanovené v povolení pro uzavřené nakládání,
k) nezajistí jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k uvádění do
životního prostředí provádění monitoringu a podávání zpráv o jeho výsledcích v
souladu s požadavky stanovenými v povolení pro uvádění do životního prostředí
nebo nedodrží podmínky nakládání stanovené v povolení pro uvádění do životního
prostředí,
l) neprovede jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému
nakládání nebo k uvádění do životního prostředí v případě havárie neprodleně
poté, co se o ní dozví, opatření k odstranění nebo zmírnění jejích škodlivých
následků (§ 21 odst. 2),
m) neoznámí jakožto osoba oprávněná podle tohoto zákona k uzavřenému
nakládání nebo k uvádění do životního prostředí neprodleně vzniklou havárii
ministerstvu (§21 odst. 3).
(4) Pokutu do výše až 1 500 000 Kč
může inspekce uložit právnické osobě nebo fyzické osobě
oprávněné podle tohoto zákona k uzavřenému nakládání, která uzavřeně nakládá v
prostoru, který nesplňuje požadavky na uzavření a ochranná opatření stanovená
pro příslušnou kategorii rizika (§15 odst. 2).
(5) Pokutu do výše až 5 000 000 Kč
může inspekce uložit tomu, kdo nakládá s geneticky modifikovanými organismy
nebo genetickými produkty bez
(6) Při úvaze o tom, zda a v jaké
míře bude pokuta uložena, inspekce přihlíží zejména k závažnosti porušení
povinnosti, době trvání protiprávního stavu a ke škodlivým následkům
protiprávního jednání, které vznikly nebo hrozily vzniknout.
(7) Dojde-li v době 1 roku ode dne
nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty k opětovnému porušení stejné
povinnosti, za kterou byla rozhodnutím pokuta uložena, nebo nebylo-li ve lhůtě
stanovené inspekcí provedeno určené opatření k nápravě, horní hranice sazby
pokuty podle odstavců l až 5 se zvyšuje na dvojnásobek.
(8) Řízení o uložení pokuty lze
zahájit do 5 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo. Pokutu lze uložit
nejpozději do 6 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo.
(9) Pokuta je splatná do 30 dnů
ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jímž byla uložena.
(10) Pokuty vybírá a vymáhá
inspekce; postupuje přitom podle zvláštního právního předpisu.17)
Pokuta je příjmem Státního fondu životního prostředí České republiky.
(11) Inspekce vede evidenci osob, kterým
byla podle odstavců l až 5 uložena pokuta. Záznam o uložení pokuty se z
evidence vymaže po uplynutí 1 roku ode dne, kdy rozhodnutí o uložení pokuty
nabylo právní moci, byla-li pokuta zaplacena.
(12) Evidenci osob podle odstavce
11 nelze využít k jiným účelům, než je posouzení odpovědnosti podle odstavce 6
nebo k vymáhání uložených pokut.
§36
Vztah ke správnímu řádu
Není-li v tomto zákoně stanoveno jinak, vztahuje se na rozhodování podle
tohoto zákona správní řád.
ČÁST OSMÁ
USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A
ZÁVĚREČNÁ
§37
(1) Rozhodnutí o zápisu do Seznamu
uživatelů, Seznamu pro uzavřené nakládání, Seznamu pro uvádění do životního
prostředí a Seznamu pro uvádění do oběhu vydaná podle zákona č. 153/2000 Sb., o
nakládání s geneticky modifikovanými organismy a produkty a o změně některých
souvisejících zákonů, pozbývají platnosti nejpozději dne 17. října 2006.
(2) Po 31. prosinci 2004 nesmějí
být do oběhu uváděny geneticky modifikované organismy obsahující genetickou
modifikací vnesené geny podmiňující necitlivost na antibiotika používaná k
léčení infekcí lidí či zvířat.
(3) Po 31. prosinci 2008 nesmějí
být do životního prostředí uváděny geneticky modifikované organismy obsahující
genetickou modifikací vnesené geny podmiňující necitlivost na antibiotika
používaná k léčení infekcí lidí či zvířat.
(4) Řízení zahájená před nabytím
účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.18)
(5) Při ukládání zvýšené pokuty se
pokuty uložené podle dosavadních právních předpisů18) posuzují jako
pokuty uložené podle tohoto zákona.
§38
Ministerstvo po dohodě s dotčenými ministerstvy stanoví prováděcím právním
předpisem
a) náležitosti žádosti
o udělení povolení a náležitosti žádosti o zápis do Seznamu pro uvádění do
oběhu (§ 5 odst. 1),
b) náležitosti shrnutí
obsahu žádosti (§ 5 odst. 4),
c)
náležitosti a
postupy hodnocení
rizika (§ 7 odst. 7),
d) prahovou hranici výskytu
příměsí (§11 odst. 3),
e) požadavky na
uzavřený prostor a ochranná
opatření v případě uzavřeného nakládání (§ 15
odst. 2),
f)
náležitosti oznámení pro
uzavřené nakládání první a druhé kategorie rizika (§16 odst. 2 a 3),
g) způsob
a rozsah vedení dokumentace
(§ 19 písm. b),
h) náležitosti havarijního plánu (§ 20 odst. 4),
i) náležitosti hodnotící zprávy (§ 24 odst. 17).
§39
Zrušuje se zákon č. 153/2000 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými
organismy a produkty a o změně některých souvisejících zákonů.
§40
Účinnost
(1) Tento zákon nabývá účinnosti dnem
jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení § 8 odst. 4 až 7, § 9 odst. 3 písm. d) a
e), § 18 odst. 4 a 5, § 20 odst. 6, § 21 odst. 5 písm. c) a d), § 21 odst. 7, §
23 odst. 2 a 5, § 24 odst. 4 až 10, § 24 odst. 12, 15 a 17, § 25 odst. 2 a § 34
odst. 7, která nabývají účinnosti dnem
vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k
Evropské unii v platnost.
(2) Dnem vstupu smlouvy o přistoupení
České republiky k Evropské unii v platnost pozbývají platnosti ustanovení §
11 odst. 3, § 23 odst. l a § 25 odst. 1.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
17) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků,
ve znění pozdějších předpisů.
18) Zákon č. 153/2000 Sb., o nakládání s geneticky
modifikovanými organismy a produkty a o změně některých souvisejících zákonů.
Příloha č. 1 k zákonu č. 78/2004 Sb.
Technické postupy, pomocí
kterých může vzniknout geneticky modifikovaný organismus, a technické postupy,
které ke vzniku geneticky modifikovaného organismu nevedou
1. Geneticky modifikované organismy
mohou vzniknout při použití
a) techniky
rekombinantní nukleové kyseliny vytvářející nové kombinace dědičného materiálu
vložením úseku nukleové kyseliny připravené jakýmkoli způsobem mimo organismus
do jakéhokoliv viru, bakteriálního plasmidu nebo jiného vektorového systému a
jeho následným začleněním do organismu příjemce, ve kterém se normálně
nevyskytuje, ale ve kterém je schopen dalšího množení,
b) techniky zavádějící dědičný materiál připravený
jakýmkoli způsobem mimo organismus přímo do organismu
příjemce, zahrnující mikroinjekce, makroinjekce, biolistické metody,
mikroenkapsulace a umělé chromosomy, nebo
c) techniky buněčné fůze,
včetně fůze protoplastů,
2. Ke vzniku geneticky modifikovaných organismů nemohou vést následující
technické postupy, pokud současně nezahrnují použití rekombinantního dědičného
materiálu technikami podle bodu l této přílohy nebo použití geneticky
modifikovaných organismů těmito technikami vzniklých,
a) oplození in vitro,
b) bakteriální konjugace, transformace, transdukce a
podobné přirozené procesy,
c) indukce polyploidie a
haploidie.
Příloha č. 2 k zákonu č. 78/2004Sb.
Kritéria bezpečnosti
geneticky modifikovaných mikroorganismů
Pro splnění požadavků na bezpečnost pro zdraví a životní prostředí podle § l
odst. 2 písm. b) musí uzavřené nakládání s geneticky modifikovaným
mikroorganismem vyhovovat následujícím kritériím
a) geneticky
modifikovaný mikroorganismus musí být jasně definován,
identita kmene musí být určena a ověřena, modifikace musí být známy
a ověřeny,
b) musí být poskytnut důkaz bezpečnosti organismu a
doložen potřebnou dokumentací,
c) musí být prokázána
genetická stabilita, jestliže by nestabilita mohla nepříznivě ovlivnit
bezpečnost,
d) geneticky modifikovaný mikroorganismus nesmí
být schopen způsobit onemocnění nebo újmu zdravému člověku,
rostlině nebo živočichu; protože patogenita zahrnuje jak
toxinogenitu, tak alergemtu nesmí geneticky modifikovaný mikroorganismus
1. vytvářet zvýšenou toxinogenitu jako výsledek genetické modifikace ani u
něj nesmí být známy toxinogenní vlastnosti,
2. vytvářet zvýšenou alergenitu jako výsledek genetické modifikace, nesmí se
jednat o známý alergen,
e) nesmí v sobě obsahovat
náhodně získané škodlivé
prvky, jako jsou jiné mikroorganismy, aktivní nebo
latentní, které existují vedle nebo uvnitř geneticky modifikovaného mikroorganismu
a jež by mohly poškozovat zdraví lidí, zvířat, složky životního prostředí nebo
biologickou rozmanitost,
f) je-li jeho změněný
genetický materiál přenesen, nesmí vyvolat poškození ani nesmí být autoinfekční
či přenosný s větší frekvencí než ostatní geny přijímajícího nebo rodičovského
mikroorganismu,
g) nesmí mít bezprostřední ani
následné nepříznivé účinky na životní prostředí nebo biologickou rozmanitost v
případě, že dojde k úniku geneticky modifikovaného
organismu do životního prostředí.
Příloha č. 3 k zákonu č. 78/2004 Sb.
Kategorie rizika uzavřeného
nakládání
Výsledkem hodnocení rizika plynoucího z uzavřeného nakládání s určitým
geneticky modifikovaným organismem je zařazení této činnosti do jedné z
následujících kategorií rizika
I. První kategorie představuje činnosti bez rizika nebo se
zanedbatelným rizikem škodlivého působení na zdraví a životní prostředí; tj.
činnosti, při nichž k tomu, aby bylo ochráněno zdraví člověka a zvířat, životní
prostředí nebo biologická rozmanitost, postačí úroveň uzavření a ochranná
opatření stanovená tímto zákonem pro první kategorii rizika.
II. Druhá kategorie představuje činnosti s nízkým rizikem škodlivého
působení na zdraví a životní prostředí, které může být snadno odstraněno obecně
známými opatřeními; tj. činnosti, při nichž k tomu, aby bylo ochráněno zdraví
člověka a zvířat, životní prostředí nebo biologická rozmanitost,
postačí úroveň uzavření a ochranná opatření stanovená tímto zákonem pro druhou
kategorii rizika.
III. Třetí kategorie představuje činnosti s rizikem
takového škodlivého působení na zdraví a životní prostředí, které může být
odstraněno jen náročnými zásahy; tj. činnosti, při nichž k tomu, aby bylo
ochráněno zdraví člověka a zvířat, životní prostředí nebo biologická
rozmanitost, postačí úroveň uzavření a ochranná opatření stanovená tímto
zákonem pro třetí kategorii rizika.
IV. Čtvrtá
kategorie představuje činnosti s vysokým rizikem škodlivého působení na zdraví
a životní prostředí, při nichž k tomu, aby bylo ochráněno zdraví člověka a
zvířat, životní prostředí nebo biologická rozmanitost, je nutná úroveň uzavření
a ochranná opatření stanovená tímto zákonem pro čtvrtou kategorii rizika.
Příloha č. 4 k zákonu č. 78/2004 Sb.
Náležitosti provozního řádu
pracoviště, v němž se nakládá s geneticky modifikovanými organismy
Provozní řád pracoviště, v němž se nakládá s geneticky modifikovanými
organismy, musí obsahovat následující údaje
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, obchodní firmu,
místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, oprávněné osoby,
je-li fyzickou osobou oprávněnou k podnikání,
b) název nebo obchodní firmu, sídlo a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, oprávněné osoby, je-li
právnickou osobou, jakož i jméno, popřípadě
jména, příjmení a adresu bydliště statutárního
orgánu oprávněné osoby,
c) jméno, popřípadě jména, příjmení a adresu
bydliště vlastníka budovy nebo pozemku, pokud není vlastník totožný s
oprávněnou osobou, je-li fyzickou osobou, nebo jeho název
nebo obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jakož
i jméno, popřípadě jména, příjmení a adresu bydliště statutárního orgánu, je-li
právnickou osobou,
d) jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu bydliště,
číslo telefonu, popřípadě též číslo faxu a adresu elektronické pošty odborného
poradce,
f) jméno,
popřípadě jména, příjmení, adresu bydliště, číslo telefonu, popřípadě též číslo
faxu a adresu elektronické pošty osoby odpovědné za provoz pracoviště,
g) charakter, účel, popis
technických prvků zajišťujících uzavření prostoru, pokud se jedná o uzavřené
nakládání,
h) seznam a popis závazných pracovních postupů používaných na pracovišti,
i) seznam pracovníků proškolených pro práci na pracovišti,
j) výčet a přibližné množství geneticky modifikovaných organismů, se kterými
bude na pracovišti nakládáno,
k) organizační a technologické zabezpečení pracoviště,
l) opatření pro případ havárie a požáru, včetně havarijního plánu podle §
20,
m) povinnosti pracovníků při práci (dodržování pracovních postupů, postup
sanitace prostoru a zářízení po ukončení pracovní činnosti, postup
dekontaminace nástrojů, osobních ochranných prostředků a oděvů),
n) systém a četnost kontrol prostoru, zařízení a
ochranných opatření,
o) povinnosti pracovníků při údržbě zařízení,
p) zásady hygieny a bezpečnosti práce v souladu s ustanovením zvláštních
právních předpisů,
q) způsob nakládání s odpady a kontaminovanými materiály a předměty, zejména
postupy zneškodnění geneticky modifikovaného organismu a způsob kontroly jejich
účinnosti,
r) seznam osobních ochranných pracovních prostředků a dalších pomůcek, které
stanoví zaměstnavatel v souladu se zvláštním právním předpisem, 19)
s uvedením činností, ke kterým musí být používány,
s) zakázané činnosti na pracovišti,
t) zásady vedení evidence o provozu zařízení,
prováděné sanitaci a kontrolách zabezpečovacích prvků,
u) opatření k zabránění vstupu nepovolaných osob,
v) v případě uvádění
geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí dále
1. způsob dopravy na pozemek, včetně
bezpečnostních opatření,
2. místo a způsob skladování geneticky
modifikovaných organismů před uváděním do životního prostředí a po jeho
ukončení, včetně údajů o balení a označování,
w) údaj o případném časovém omezení platnosti provozního řádu.
Provozní řád musí obsahovat úředně ověřený počet stran; je zakázáno z něho
vyjímat nebo poškozovat jeho jednotlivé listy a musí být uchováván podle § 19
písm. b).
19) Nařízení vlády č. 495/2001 Sb., kterým se stanoví rozsah a
bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích,
čisticích a dezinfekčních prostředků.