306
Parlament se
usnesl na tomto zákoně České republiky:
Zákon č.
110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 1
se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který
včetně poznámky pod čarou č. 1a) zní:
"(2) Tento
zákon se nevztahuje na pokrmy a pitnou vodu. Podmínky výroby a zásobování pitnou vodou a podmínky
výroby pokrmů a jejich uvádění do oběhu stanoví zvláštní právní předpis.1a)
|
1a) |
Zákon č.
258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů.". |
2. V § 2
písm. a) se slova "o léčiva1) a omamné nebo psychotropní
látky,2)" včetně poznámek pod čarou č. 1) a 2) nahrazují slovy
"o léčiva1) a omamné nebo psychotropní látky;2) za
potravinu podle tohoto zákona se považují i přídatné látky, látky pomocné a
látky určené k aromatizaci, které jsou určeny k prodeji spotřebiteli za účelem
konzumace,".
Poznámky pod čarou č. 1) a 2)
znějí:
|
"1) |
Zákon č.
79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů. |
|
2) |
Zákon č.
167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve
znění pozdějších předpisů.". |
3. V § 2
se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 2a)
zní:
|
"c) |
potravinami
nebo složkami potravin nového typu (dále jen "potraviny nového
typu") potraviny nebo složky, které se dosud ve významné míře
nepoužívaly v České republice pro lidskou spotřebu a které patří do těchto
skupin:
|
|
2a) |
Zákon č.
153/2000 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a produkty a o
změně některých souvisejících zákonů.". |
Dosavadní písmena c) až u) se
označují jako písmena d) až v).
4. V § 2
písmeno i) zní:
|
"i) |
potravními
doplňky nutriční faktory (vitamíny, minerální látky, aminokyseliny,
specifické mastné kyseliny a další látky) s významným biologickým
účinkem,". |
5. V § 2
písm. n) se slova "a poskytování služeb společného stravování4)" včetně poznámky
pod čarou č. 4) zrušují.
6. V § 2
se na konci textu písmena o) doplňují tato slova: "od data proclení".
7. V § 2
písmeno t) zní:
|
"t) |
šarží
množství druhově totožných jednotek, které byly vyrobeny za stejných
podmínek,". |
8. V § 2
písm. u) se za slovo "nakupuje" vkládá slovo ",
dováží".
9. V § 2
se tečka na konci nahrazuje čárkou a doplňují se písmena w) až z), která znějí:
|
"w) |
výživovým
tvrzením tvrzení, údaj, znázornění nebo reklamní sdělení, které udává,
doporučuje nebo obsahuje údaje o zvláštních výživových vlastnostech potraviny
v souvislosti s
|
||||||
|
x) |
tvrzením
každé konstatování, které tvrdí, naznačuje nebo vede k závěru, že potravina
má zvláštní vlastnosti, např. původ, charakter, zpracování, složení, nutriční
vlastnosti, |
||||||
|
y) |
klasifikací
jatečně upravených těl jatečných zvířat (dále jen "klasifikace jatečných
zvířat") způsob zařazování jatečně upravených těl jatečných zvířat do příslušných
tříd jakosti podle stanovených znaků a charakteristik, jejich označení
třídou, kontrola úpravy těl nebo půlek a přejímací hmotnosti v teplém stavu v
jatečné úpravě, |
||||||
|
z) |
potravinou
neznámého původu potravina, u které nelze prokázat jejího výrobce nebo u
dovezené potraviny zemi původu a jejího výrobce.". |
||||||
10. Nadpis
pod § 3 zní: " Povinnosti výrobců a dovozců potravin".
11. V § 3
odst. 1 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 7) zní:
|
"a) |
dodržovat
požadavky na zdravotní nezávadnost, jakost, přepravu a skladování potravin a surovin k jejich výrobě a technologické požadavky
stanovené tímto zákonem, vyhláškou a zvláštními právními předpisy1a), 7)
nebo rozhodnutími příslušných správních úřadů a používat při výrobě tepelně
neopracovaných potravin pouze tepelně ošetřené vaječné obsahy, |
|
7) |
Zákon č.
166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů
(veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.". |
12. V § 3
odst. 1 písm. c) se slova "zvláštními zákony6), 7)"
nahrazují slovy "zvláštními právními předpisy1a), 7)".
13. V § 3
odst. 1 písm. d) se slova "vodu a suroviny," zrušují.
14. V § 3
odst. 1 písmeno f) včetně poznámek pod čarou č. 9a) a 9b) zní:
|
"f) |
zajistit
u vyráběných potravin pravidelnou kontrolu nad dodržováním požadavků
stanovených prováděcími právními předpisy a technických požadavků9)
na zdravotní nezávadnost a jakost a v době radiační havárie9a) nad
dodržováním požadavků na nejvyšší přípustné úrovně kontaminace radionuklidy
stanovené zvláštním právním předpisem,9b) způsobem a v rozsahu
stanoveném vyhláškou a vést o tom evidenci, |
|
9a) |
Zákon č.
18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření
(atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů. |
|
9b) |
Vyhláška
č. 184/1997 Sb., o požadavcích na zajištění radiační ochrany.". |
15. V § 3
odst. 1 písmeno i) zní:
|
"i) |
používat
při výrobě potravin potravní doplňky, látky přídatné, látky pomocné a látky
určené k aromatizaci tak, aby jejich obsah, podmínky a způsob použití ve
výrobku odpovídal vyhlášce nebo rozhodnutí příslušného správního
úřadu,". |
16. V § 3
odst. 1 se doplňují písmena j) až m), která znějí:
|
"j) |
používat
k přímému technologickému zpracování nebo k uchování potravin pitnou vodu;1a)
jinou vodu, s výjimkou potravin živočišného původu, může výrobce k těmto
účelům používat jen se souhlasem orgánu ochrany veřejného zdraví. V žádosti o
souhlas uvede výsledky šetření jakosti o zdravotní nezávadnosti této vody a
zdůvodnění jejího použití. Povinnost používat pitnou vodu se nevztahuje na
vodu používanou k dopravě nebo mytí zemědělských produktů a surovin, které
jsou dále tepelně zpracovány. Tato voda však nesmí negativně ovlivnit
zdravotní nezávadnost potraviny, |
|
k) |
dodržovat
požadavky na zdravotní nezávadnost, čistotu a identitu surovin a látek
stanovenou prováděcími právními předpisy nebo rozhodnutím příslušného
správního úřadu vydaným podle tohoto zákona a zvláštním právním předpisem,7) |
|
l) |
při
použití látek schválených rozhodnutím příslušného správního úřadu podle § 3a
dodržovat schválený rozsah značení těchto látek na obalu potraviny, |
|
m) |
vést
evidenci o provedené ochranné dezinsekci a ochranné deratizaci zaměřené na
likvidaci původců nákaz a zvýšeného výskytu přenašečů infekčních onemocnění a
škodlivých a epidemiologicky významných členovců, hlodavců a dalších
živočichů.". |
17. V § 3
odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 9c) zní:
"(2) Tímto
zákonem nejsou dotčeny povinnosti dodržovat zásady osobní a provozní hygieny a
podmínky výkonu ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace stanovené
zvláštními právními předpisy.1a), 7), 9c)
|
9c) |
Zákon č.
455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění
pozdějších předpisů.". |
18. V § 3
se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
"(3) Výrobce
nebo dovozce smí vyrábět nebo dovážet jen takové potraviny nového typu, které
nepředstavují zdravotní nebezpečí pro spotřebitele, neklamou spotřebitele a
neliší se od běžných potravin nebo složek potravin, které mají být jimi
nahrazeny, a to do té míry, že by jejich běžná spotřeba byla pro spotřebitele
nutričně nevýhodná.".Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
19. V § 3
se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 10b) zní:
"(5) Výrobci
a dovozci potravin jsou povinni přizpůsobit zaměření a rozsah výroby nebo
dovozu potravin v rámci hospodářských opatření uložených v krizovém stavu podle
zvláštních právních předpisů.10b)
|
10b) |
Zákon č.
240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon). |
|
|
Zákon č.
239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů. |
|
|
Zákon č.
241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o změně
některých souvisejících zákonů.". |
20. Za §
3 se vkládá nový § 3a, který včetně poznámky pod čarou č. 10c) zní:
(1) Výrobce
nebo dovozce látek určených k aromatizaci, látek přídatných nebo látek
pomocných, které nejsou uvedeny ve vyhlášce a jsou určeny k výrobě potravin, je
povinen požádat Ministerstvo zdravotnictví o souhlas k jejich výrobě nebo
dovozu. Ministerstvo zdravotnictví může v rozhodnutí10c) stanovit
způsob a podmínky použití těchto látek a rozsah jejich označování na vnějších
obalech.
(2) Žádost
podle odstavce 1 musí obsahovat
|
a) |
specifikaci
látky, popřípadě povahu zdroje, který není tradiční, |
|
b) |
technologické
zdůvodnění, |
|
c) |
dokumentaci
obsahující skutečnosti nutné pro zdravotní posouzení látky, zejména údaje o
toxicitě s důkazem, že neporuší zdravotní nezávadnost potraviny sama či
reakcí nebo interakcí s potravinou, obalem nebo jinými látkami, které jsou v
potravině obsaženy, a údaje o čistotě látky, |
|
d) |
zdůvodnění
rozsahu použití látky při výrobě potraviny, |
|
e) |
způsob
použití látky a její množství použité ve výrobě, popřípadě množství ve
výsledném výrobku. |
(3) Výrobce
nebo dovozce látky uvedené v odstavci 1 je povinen označit na obalu určeném pro
výrobce potravin údaje podle § 6 odst. 1 písm. a) až l) a dále údaje
o způsobu a podmínkách použití stanovené rozhodnutím podle odstavce 1.
|
10c) |
Zákon č.
71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších
předpisů.". |
21. § 4
zní:
(1) Ultrafialovými
paprsky nebo ionizujícím zářením lze ozařovat pouze potraviny a potravinové
suroviny stanovené vyhláškou. Při ozařování těchto potravin a potravinových
surovin musí být dodrženy podmínky stanovené vyhláškou. Ostatní potraviny a
potravinové suroviny mohou být ozařovány pouze se souhlasem a za podmínek
stanovených Ministerstvem zdravotnictví.
(2) Osoba
provádějící ozařování potravin a potravinových surovin ionizujícím zářením musí
|
a) |
být k
této činnosti odborně způsobilá, |
|
b) |
vést
dokumentaci o způsobu ozáření potravin, druhu a množství ozářených potravin a
potravinových surovin, označení šarže, objednatele a příjemce ozářených
potravin, datu ozáření, obalových materiálech použitých během ozáření,
údajích sloužících ke kontrole ozařovacího procesu včetně údajů o průběžné
technologické dozimetrické kontrole použité dávky s detaily zahrnujícími
limitní, nejnižší a nejvyšší absorbovanou dávku záření a jeho povahu, odkaz
na validační měření, údaj o zvláštních podmínkách při ozáření (například
teplota, interní atmosféra), |
|
c) |
dokumentaci
podle písmena b) uchovávat po dobu 5 let. |
(3) Dovozce
může dovážet potraviny a potravinové suroviny ošetřené ionizujícím zářením,
pokud
|
a) |
byly
ošetřeny ionizujícím zářením v souladu s podmínkami stanovenými vyhláškou, |
|
b) |
jsou
doprovázeny doklady podle odstavce 2 písm. b).". |
22. Za §
4 se vkládá nový § 4a, který včetně poznámky pod čarou č. 10d) zní:
(1) Provozovatel
jatek,10d) který poráží jatečná zvířata, je povinen zajistit
klasifikaci jatečných zvířat, zejména prasat, skotu a ovcí, způsobem a v
rozsahu stanoveném vyhláškou.
(2) Klasifikaci
jatečných prasat provádějí fyzické nebo právnické osoby způsobem a v rozsahu
stanoveném vyhláškou, na základě osvědčení o odborné způsobilosti vydaného
Ministerstvem zemědělství.
(3) Klasifikaci
jatečného skotu a ovcí provádějí fyzické nebo právnické osoby způsobem a v
rozsahu stanoveném vyhláškou, na základě osvědčení o odborné způsobilosti
vydaného Ministerstvem zemědělství.
(4) Předpokladem
pro vydání osvědčení podle odstavce 2 nebo 3 je zdravotní způsobilost, nejméně
středoškolské vzdělání, 2 roky praxe a úspěšné absolvování odborné přípravy;
podrobnosti stanoví vyhláška.
(5) Náklady
spojené s klasifikací jatečných zvířat hradí stejným dílem dodavatel jatečných
zvířat a provozovatel jatek podle odstavce 1.
|
10d) |
§ 22 a 23
zákona č. 166/1999 Sb.". |
23. V § 5
písmeno a) včetně úvodní věty zní:"Podnikatel, který uvádí potraviny nebo
látky uvedené v § 2 písm. i) až l) do oběhu, je povinen používat jen
takové obaly a obalové materiály, které
|
a) |
chrání
potravinu před znehodnocením a znemožňují záměnu nebo změnu obsahu bez
otevření nebo změny obalu,". |
24. V § 5
se na konci písmena b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které
zní:
|
"c) |
senzoricky
ani jiným způsobem neovlivní potravinu.". |
25. V § 6
odst. 1 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 10e) zní:
|
"a) |
obchodním
jménem výrobce nebo dovozce, popřípadě prodávajícího10e) a jeho
sídlem, jde-li o právnickou osobu, a trvalým pobytem nebo místem podnikání,
jde-li o fyzickou osobu. U dovážených potravin se uvede země původu nebo
vzniku potraviny v případech, kdy neuvedení tohoto údaje by uvádělo
spotřebitele v omyl o skutečném původu nebo vzniku potraviny, |
|
10e) |
§ 2
zákona č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.". |
26. V § 6
odst. 1 písm. c) se za slova v závorce "nebo hmotností"
vkládají slova " , pokud není stanoveno jinak".
27. V § 6
odst. 1 písmeno d) zní:
|
"d) |
datem
použitelnosti u druhů potravin podléhajících rychle zkáze a u druhů potravin
stanovených vyhláškou,". |
28. V § 6
odst. 1 se na konci písmena f) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se
tato slova: "jde-li o potraviny, u nichž by po otevření obalu
spotřebitelem došlo k rychlému poškození jakosti nebo zdravotní nezávadnosti,
uvedou se konkrétní podmínky pro uchovávání po otevření obalu u spotřebitele,
popřípadě doba spotřeby potraviny,".
29. V § 6
odst. 1 se na konci písmena i) doplňují tato slova: "látek určených k
aromatizaci a potravních doplňků,".
30. V § 6
odst. 1 písmeno l) zní:
|
"l) |
údajem o
ošetření potraviny nebo potravinové suroviny ionizujícím zářením, a to slovy
"ozářeno" nebo "ošetřeno ionizujícím zářením"; v případě
ošetření potraviny nebo potravinové suroviny, která je složkou potraviny, se
tento údaj uvede vedle názvu složky potraviny,". |
31. V § 6
odst. 1 písmeno m) zní:
|
"m) |
údajem o
výživové (nutriční) hodnotě u potravin, na jejichž obalu je uvedeno výživové
tvrzení, dále v případech stanovených vyhláškou, popřípadě stanovených
rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví vydaném podle § 11
odst. 4,". |
32. V § 6
odst. 1 písm. n) se slova "a to i v případě, že jde o potravinu
nebalenou." zrušují.
33. V § 6
odst. 1 se doplňuje písmeno o), které zní:
|
"o) |
dalšími
údaji podle zvláštního právního předpisu.7)". |
34. V § 6
odst. 2 se text "nebo e)" nahrazuje textem " , e) a
o)".
35. V § 6
odst. 4 se za slova "musí být údaje" vkládají slova "podle
odstavců 1, 2 a 6".
36. V § 6
se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
"(5) Potraviny
nového typu se na obalu určeném pro spotřebitele označí údaji podle odstavce 1.
Dále se na obalu označí
|
a) |
způsob a
určení použití v případě, že potravina nového typu se určitou vlastností
odlišuje od běžné potraviny stejného názvu, |
|
b) |
přítomnost
látky, kterou běžná potravina neobsahuje a která může mít vliv na zdraví
některých skupin spotřebitelů, |
|
c) |
údaj, že
potravina obsahuje geneticky modifikované organismy nebo produkty podle
zvláštního právního předpisu,2a) |
|
d) |
údaj, že
potravina byla vyrobena z geneticky modifikovaných organismů, pokud tak
stanoví prováděcí právní předpis. |
(6) Podnikatel
uvedený v odstavci 1 označí vnější obaly, ve kterých uvádí potravinu do oběhu,
zejména obaly přepravní a skupinové, obchodním jménem výrobce nebo dovozce,
popřípadě prodávajícího a jeho sídlem, popřípadě trvalým pobytem nebo místem
podnikání podle odstavce 1 písm. a), názvem potraviny podle odstavce 1
písm. b), datem minimální trvanlivosti nebo datem použitelnosti podle odstavce
1 písm. d) a e), údajem o ošetření potraviny ionizujícím zářením podle
odstavce 1 písm. l), třídou jakosti, pokud je stanovena vyhláškou, s
výjimkou vnějších obalů a způsobu balení, umožňující bez jejich porušení
zjistit uvedené údaje přímo na obalu potraviny určeném pro spotřebitele. Datum
minimální trvanlivosti nebo datum použitelnosti se nemusí uvádět na vnějších
obalech s potravinami v případech, kdy je tak stanoveno vyhláškou.".
37. V § 8
odstavec 1 zní:
"(1) Podnikatel,
který uvádí do oběhu potraviny nebalené, je povinen
|
a) |
označit
vnější obaly (přepravní, manipulační) údaji podle § 6 odst. 6, |
|
b) |
sdělit
nebo doložit údaje uvedené v § 6 odst. 1 jinému podnikateli, který uvádí
potravinu do oběhu, nebo dalšímu výrobci.". |
38. V § 8
odst. 2 se text "a l)" nahrazuje textem "‰ , l) a n)".
39. V §
10 odst. 1 se na konci písmena b) vypouští čárka a za slovo
"označené" se doplňují slova, která včetně poznámky pod čarou č. 11a)
znějí: "nebo nabízené ke spotřebě klamavým způsobem,11), 11a)
|
11a) |
§ 46
obchodního zákoníku.". |
40. V §
10 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e),
které zní:
|
"e) |
překračující
nejvyšší přípustné úrovně kontaminace radionuklidy stanovené zvláštním
právním předpisem.9b)". |
41. V §
11 odstavec 1 zní:
"(1) Podnikatel,
který uvádí potraviny do oběhu, je povinen
|
a) |
skladovat
potraviny nebo suroviny v prostorách a za podmínek, které umožňují uchovat
jejich zdravotní nezávadnost a jakost, |
|
b) |
vyloučit
přímý styk potravin nebo surovin s látkami nepříznivě ovlivňujícími zdravotní
nezávadnost a jakost potravin, |
|
c) |
uchovávat
potraviny a suroviny při teplotách stanovených vyhláškou nebo deklarovaných
výrobcem, |
|
d) |
odděleně
umístit a zřetelně označit potraviny použitelné k jinému než původnímu
použití a potraviny s prošlým datem minimální trvanlivosti, |
|
e) |
s ohledem
na povahu potraviny přiměřeně zkrátit datum minimální trvanlivosti nebo
použitelnosti uvedené na obalu potraviny, pokud byla rozbalena za účelem
prodeje jednotlivých částí, a stanovit i podmínky jejího dalšího uchování
tak, aby nedošlo ke zhoršení jakosti a zdravotní nezávadnosti potraviny, |
|
f) |
potraviny
určené pro zvláštní výživu a potraviny nového typu uvádět do oběhu pouze
balené.". |
42. V §
11 odst. 2 písm. a) úvodní větě se slova "při zjištění
závad" zrušují.
43. V §
11 odst. 2 písm. a) se na konci textu bodu 5 doplňují tato slova:
", nebo jinak poškozené, deformované, znečištěné nebo zjevně chemicky nebo
mikrobiologicky narušené;".
44. V §
11 odst. 2 písm. b) se na konci bodu 1 doplňují tato slova:
"nebo neschválené podle § 3a".
45. V §
11 odst. 2 písm. b) bod 2 zní:
|
"2. |
dosud
neuvedené ve vyhlášce, kterou se stanoví požadavky na zdravotní nezávadnost
jednotlivých druhů potravin [§ 19 písm. a)],". |
46. V §
11 odst. 2 písm. b) se doplňují body 4 a 5, které znějí:
|
"4. |
nového
typu, |
|
5. |
určené
pro zvláštní výživu,". |
47. V §
11 odst. 2 se na konci písmena b) za slova "a za podmínek"
vkládají slova "stanovených rozhodnutím".
48. V §
11 odst. 2 písm. d) se za slovo "prodeji" vkládají slova
"a přepravě".
49. V §
11 odst. 3 návětí včetně písmen a) až e) zní:
"(3) Žádost
o souhlas podle odstavce 2 písm. b) předkládá podnikatel. Žádost musí
obsahovat
|
a) |
složení
potraviny neuvedené ve vyhlášce, popřípadě povahu zdroje potraviny, který
není tradiční, |
|
b) |
dokumentaci
obsahující skutečnosti nutné pro zdravotní posouzení navrhované potraviny, |
|
c) |
technologické
zdůvodnění použití látky, neuvedené ve vyhlášce, při výrobě potraviny, |
|
d) |
způsob
použití potraviny, |
|
e) |
u
potravin nového typu dokumentaci potvrzující, že jsou splněny požadavky podle
§ 3 odst. 3,". |
50. V §
11 odst. 3 se doplňují písmena f) a g), která znějí:
|
"f) |
u
potravin podle § 2 písm. c) bodu 1 doklad o tom, že předmětný geneticky modifikovaný
organismus nebo produkt byl zapsán do Seznamu geneticky modifikovaných
organismů a produktů schválených pro uvádění do oběhu v České republice podle
zvláštního právního předpisu,2a) |
|
g) |
u
potravin podle § 2 písm. c) bodu 2 dokumentaci potvrzující, že potravina
byla vyrobena z geneticky modifikovaných organismů, ale že je již
neobsahuje.". |
51. V §
11 odstavec 4 zní:
"(4) Ministerstvo
zdravotnictví vydá rozhodnutí, v němž může zároveň stanovit podmínky použití
potravin uvedených v odstavci 2 písm. b) a způsob a rozsah jejich značení
na obalu určeném pro spotřebitele.".
52. V §
11 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
"(5) Je-li
při nabízení k prodeji a prodeji potraviny uváděno výživové tvrzení, musí být
na vývěsce umístěné na viditelném místě v blízkosti vystavené potraviny uvedená
výživová hodnota, pokud již není uvedena na obalu výrobcem potraviny. Rozsah
výživového tvrzení, způsob uvádění výživové hodnoty a jejich výpočtu stanoví vyhláška.
(6) Podnikatel,
který uvádí potraviny do oběhu, je povinen zajistit zásobování obyvatelstva
potravinami v rozsahu a zaměření stanoveném v rámci hospodářských opatření
uložených v krizovém stavu podle zvláštních právních předpisů.10b)".
53. V §
14 odst. 1 písmeno a) zní:
|
"a) |
orgány
ochrany veřejného zdraví,1a)". |
54. V §
16 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a písmeno a) zní:
|
"a) |
orgány
ochrany veřejného zdraví1a)
|
55. V §
16 odst. 1 písm. b) se středník na konci nahrazuje čárkou a doplňuje
se bod 3, který zní:
|
"3. |
nad
klasifikací jatečných zvířat prováděnou podle § 4a;". |
56. V §
16 se doplňuje odstavec 2, který zní:
"(2) Odběr
a přípravu kontrolních vzorků za účelem zkoušení jakosti a zdravotní
nezávadnosti potraviny, nejde-li o vzorky pro mikrobiologické zkoušení,
zajišťují orgány dozoru způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou.".
57. V §
17 odst. 1 úvodní věta zní: "Podnikateli, který vyrábí nebo uvádí
potraviny a tabákové výrobky do oběhu a který".
58. V §
17 odst. 1 písm. a) se na konci bodu 1 čárka zrušuje a doplňují se
tato slova: "nebo § 4a odst. 1,".
59. V §
17 odst. 2 písm. a) se na konci bodu 1 čárka zrušuje a doplňují se
tato slova: "a § 3a odst. 1 písm. a) a § 3a odst. 3,".
60. V §
17 odst. 4 se slovo "uvádí" nahrazuje slovem "vyrábí"
a za slova "tabákové výrobky" se vkládají slova "nebo je
uvádí".
61. V §
18 úvodní větě se slova "do tří měsíců od účinnosti zákona" zrušují.
62. V §
18 písm. a) se za slova "označování potravin" vkládají slova
"včetně potravin nového typu".
63. V §
18 se písmeno b) zrušuje.
64. V §
18 se písmeno c) zrušuje.
65. V §
18 písmeno j) zní:
|
"j) |
pro
jednotlivé druhy potravin a tabákových výrobků a v rozsahu stanoveném
vyhláškou pro suroviny, ze kterých se potraviny a tabákové výrobky vyrábějí,
technické požadavky vztahující se k názvu;". |
66. V §
18 písm. k) se slova "pro jednotlivé druhy potravin, včetně
zmrazených, a tabákových výrobků, které jsou uvedeny v prováděcím předpise,
též:" nahrazují slovy "pro jednotlivé druhy potravin, včetně
zmrazených, pro jednotlivé druhy tabákových výrobků a surovin, ze kterých se
potraviny vyrábějí, jež jsou uvedeny ve vyhlášce, též:".
67. V §
18 se tečka na konci nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) a o), která
znějí:
|
"n) |
způsob
provádění klasifikace jatečných zvířat a podmínky vydávání osvědčení o
odborné způsobilosti fyzických osob k této činnosti, |
|
o) |
metody
zkoušení a způsob odběru a přípravy kontrolních vzorků za účelem zjišťování
jakosti a zdravotní nezávadnosti, nejde-li o vzorky pro kontrolu plnění
mikrobiologických požadavků.". |
68. V §
19 úvodní větě se slova "do tří měsíců od účinnosti zákona" zrušují.
69. V §
19 písm. a) se slova "potravinových surovin a pochutin"
nahrazují slovy "včetně potravin nového typu a surovin" a slova
"a jejich označování na obalech podle § 6 písm. k)" se nahrazují
slovy "jejich označování na obalech podle § 6 odst. 1 písm. k) a
označování dalších údajů důležitých z hlediska zdravotní nezávadnosti
potravin".
70. V §
19 písmeno c) zní:
|
"c) |
potraviny
a suroviny, které lze ozařovat ultrafialovými paprsky nebo ionizujícím
zářením, podmínky ozařování, druhy záření a nejvyšší přípustné dávky záření a
způsob označení na obalu, že potravina nebo surovina byla ozářena,". |
71. V §
19 se na začátku písmena d) vkládají slova "rozsah výživového
tvrzení,".
72. V §
19 se na začátku písmena g) vkládá slovo "bližší".
Do 31.
prosince 2001 lze používat na obalu potravin určeném pro spotřebitele označení
podle dosavadních právních předpisů.
Tento zákon
nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2001, s výjimkou čl. I bodu 22, pokud se týká §
4a odst. 2, který nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2001, a čl. I bodů 20,
22, pokud se týká § 4a odst. 3, bodů 25, 28, 33, 36 a 37, které nabývají
účinnosti dnem 1. ledna 2002.
Klaus
v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.