553
ZÁKON
ze dne 9. prosince 2005,
kterým se mění zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a
o změně zákona č. 368/1992 Sb.,
o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění
zákona č. 320/2002 Sb., a některé další zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České
republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o ekologickém zemědělství
Čl.I
Zákon č. 242/2000 Sb., o
ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních
poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., se
mění takto:
1. § 1 včetně nadpisu a
poznámky pod čarou č. 1 zní:
,,§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje v
návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství1)
podmínky hospodaření v ekologickém zemědělství a k němu se vztahující
osvědčování a označování bioproduktů, biopotravin a ostatních bioproduktů, a dále výkon kontroly
a dozoru nad dodržováním povinností s tím spojených.
1) Nařízení Rady (EHS) č.
2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se
vztahujícímu označování zemědělských produktů a potravin, v platném znění.
Nařízení Komise (ES) č.
1788/2001 ze dne 7. září 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro
implementaci ustanovení týkajících se osvědčení o kontrole dovozů ze třetích
zemí dle článku 11 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o
ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícímu označování zemědělských
produktů a potravin, v platném znění.
Nařízení Komise (EHS) č.
207/93 ze dne 29. ledna 1993, kterým se vymezuje obsah přílohy VI nařízení
(EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se
vztahujícímu označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanoví
prováděcí pravidla k čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení, v platném znění.".
2. § 2 zní:
,,§ 2
(1) Ministerstvo
zemědělství (dále jen „ministerstvo") je orgánem příslušným podle nařízení
Rady (EHS) č. 2092/91.
(2) Orgánem příslušným
podle nařízení Komise (ES) č. 1788/2001 je příslušný celní orgán.".
3. § 3 včetně nadpisu a
poznámek pod čarou č. 2 až 9 zní:
,,§ 3
Vymezení pojmů
(1) V tomto zákoně
se rozumí
a)
bioproduktem surovina rostlinného nebo živočišného původu nebo hospodářské
zvíře2) získané v ekologickém zemědělství podle předpisů Evropských
společenství3),
b)
biopotravinou potravina vyrobená za podmínek uvedených v tomto zákoně a
předpisech Evropských společenství4), splňující požadavky na jakost
a zdravotní nezávadnost stanovené zvláštními právními předpisy5),
c)
ostatním bioproduktem ekologické krmivo6) nebo ekologický
rozmnožovací materiál7),
d)
ekologickým podnikatelem osoba, která je evidována podle zvláštního právního
předpisu 8) a registrována podle tohoto zákona, a hospodaří na
ekofarmě,
e)
osobou podnikající v ekologickém zemědělství
ekologický podnikatel, výrobce biopotravin9), osoba
uvádějící biopotraviny nebo bioprodukty do oběhu9), výrobce nebo
dodavatel ekologických krmiv 6) nebo dodavatel ekologického
rozmnožovacího materiálu7),
f)
ekologickým chovatelem včel osoba, která není ekologickým podnikatelem, chová
včely v ekologickém zemědělství a je registrována v souladu s tímto zákonem,
g)
ekofarmou uzavřená hospodářská jednotka zahrnující pozemky,
hospodářské budovy, provozní zařízení a popřípadě i hospodářská zvířata uvedená
v § 4 odst. 2, sloužící ekologickému zemědělství.
(2) Kde se v
předpisu Evropských společenství1) používá pojmu subjekt trhu, rozumí se jím pro účely tohoto zákona osoba
podnikající v ekologickém zemědělství.
2) § 3 odst. l písm. c)
zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících
zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb.
3) ČI. l odst. l
písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
4) ČI. 14 odst. l
písm. b) nařízení Komise (ES) č. 2342/1999.
5) Například zákon
č. 110/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 304/2004 Sb., kterou
se stanoví druhy a podmínky použití přídatných a pomocných látek při výrobě
potravin, vyhláška č. 305/2004 Sb., kterou se stanoví druhy kontaminujících a
toxikologicky významných látek a jejich přípustné množství v potravinách,
vyhláška č. 446/2004 Sb., kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na
obohacování potravin potravními doplňky.
6) Zákon č. 91/1996
Sb., o krmivech, ve znění zákona č. 244/2000 Sb., zákona č. 147/2002 Sb.,
zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 21/2004 Sb.
ČI. l odst. l písm. c) a
čl. 4 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
7) Zákon č. 219/2003
Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých
zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).
ČI. 6 odst. 2 a čl. 6a
odst. l a 2 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
8) § 2e až 2g zákona č.
252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb.
9) Zákon č. 110/1997 Sb.,
o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých
souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 119/2000 Sb.,
zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona
č. 274/2003 Sb., zákona č. 94/2004 Sb. a zákona č. 316/2004 Sb.
ČI. l odst. l písm. b)
nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
4.
V § 4 odst. 2 se slova „hospodářských zvířat1)" nahrazují slovy
„hospodářských zvířat2)".
5.
V § 4 odstavec 3 zní:
„(3) Druhy hospodářských
zvířat neuvedené v odstavci 2 lze na ekofarmě chovat pouze jako zájmové chovy,
které nejsou předmětem podnikání v ekologickém zemědělství. Pokud je chov takových
zvířat předmětem podnikání, nesmí být součástí ekofarmy".
6. V § 4 se
doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Ustanovení tohoto
zákona o ekologickém podnikateli se přiměřeně použijí i na ekologického
chovatele včel.".
7.
V části první hlavě druhé se členění na díly a oddíly zrušuje.
8.
§ 5 až 8 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 10 až 15 znějí:
,,§ 5
Přechodné období
(1)
Přechodné období je období, ve kterém dochází k přeměně zemědělské výroby na
ekologické zemědělství a k odstranění vlivu negativních dopadů předchozí
zemědělské činnosti na zemědělskou půdu, krajinu a životní prostředí.
(2)
V přechodném období má osoba zařazená do přechodného období stejné povinnosti
jako ekologický podnikatel, nestanoví-li tento zákon jinak.
(3) Ministerstvo vede
seznam osob zařazených do přechodného období, obsahující údaj o výměře
obhospodařovaných pozemků; seznam zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový
přístup.
,,§ 6
Registrace osob podnikajících v ekologickém zemědělství
(1)
Osoba, která hodlá podnikat v ekologickém zemědělství na ekofarmě v souladu s
předpisy Evropských společenství10) (dále jen „žadatel"), podá
ministerstvu žádost o registraci; pro žadatele začíná přechodné období (§ 5
odst. 1) dnem, kdy byla jeho
žádost o registraci doručena ministerstvu (dále jen
„osoba zařazená do přechodného období"). Dojde-li u osoby zařazené do
přechodného období ke zvýšení výměry pozemků ekofarmy, začíná přechodné období
týkající se nových pozemků dnem doručení oznámení podle § 7 odst. 1.
(2)
Povinnost stanovená podle odstavce l se nevztahuje na maloobchodní prodejce,
kteří pouze prodávají již balený a označený bioprodukt, biopotravinu nebo
ostatní bioprodukt konečnému spotřebiteli.
(3)
Žadatel je povinen uzavřít s osobou pověřenou vydávat osvědčení o původu
bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu, vybranou ministerstvem
(dále jen „pověřená osoba") smlouvu o kontrolní činnosti podle zvláštního
právního předpisu11).
(4)
V žádosti o registraci žadatel uvádí
a)
je-li fyzickou osobou, jméno, popřípadě jména a příjmení, státní občanství,
adresu místa trvalého pobytu, jinak adresu určenou pro doručování, a to
zpravidla v místě pobytu fyzické osoby na území České republiky nebo v místě
podnikání (název obce, její části, název ulice, číslo popisné a orientační,
bylo-li přiděleno, poštovní směrovací číslo), rodné číslo, bylo-li přiděleno,
nebo datum narození a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a cizinec rovněž
adresu bydliště mimo území České republiky,
b)
je-li právnickou osobou, obchodní firmu nebo název, sídlo, název obce, její
části, název ulice, číslo popisné, a bylo-li přiděleno, i číslo orientační,
poštovní směrovací číslo a název obchodní firmy nebo uvede jméno a příjmení,
popřípadě jména a příjmení, státní občanství, rodné číslo, bylo-li přiděleno,
nebo datum narození, adresu místa trvalého pobytu osoby nebo osob,
které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členy, a údaje týkající se
odpovědného zástupce uvedené v písmenu a) a identifikační číslo, bylo-li
přiděleno; u zahraniční právnické osoby, která za účelem podnikání zřizuje na
území České republiky organizační složku, její umístění
v České republice a údaje týkající se vedoucího organizační složky,
c) další údaje uvedené v
předpisech Evropských společenství 12).
(5)
Žadatel současně s podáním žádosti o registraci doloží potvrzení o vstupní
kontrole, kterou provedla pověřená osoba a při které nebylo zjištěno porušení
podmínek tohoto zákona a předpisů Evropských společenství1), a v
případě osoby zařazené do přechodného období také osvědčení o zápisu do
evidence zemědělského podnikatele
podle zvláštního právního předpisu8). Pověřená osoba je
povinna vstupní kontrolu provést nejpozději do 60 dnů ode dne uzavření smlouvy
o kontrole a osvědčování.
(6)
Osoba zařazená do přechodného období je povinna pověřené osobě
poskytnout o každé ekofarmě, na které bude hospodařit
a)
údaje o hospodářských budovách a provozních zařízeních, které bude užívat k
ekologickému zemědělství, podle údajů v katastru nemovitostí13),
b)
označení pozemků a přehledně vyznačené mapy pozemků, na nichž bude ekologicky
hospodařit, podle evidence využití zemědělské půdy podle uživatelských vztahů v
souladu se zvláštním právním předpisem14) a jde-li o nezemědělskou
půdu ve vztahu k opatřením podle § 10, pak podle údajů v katastru nemovitostí 13)
a
c)
další údaje uvedené v předpisech Evropských společenství 12).
(7)
Žadatel je povinen poskytnout ministerstvu a pověřené osobě součinnost za
účelem ověření skutečností uvedených v žádosti.
(8)
Pokud žadatel splní požadavky stanovené v odstavcích 4 a
5, ministerstvo žádosti vyhoví, vydá rozhodnutí o registraci a zapíše osobu
podnikající v ekologickém zemědělství na seznam osob
podnikajících v ekologickém zemědělství vedený v souladu s
předpisy Evropských společenství 15) (dále jen „seznam").
Seznam, v případě ekologických podnikatelů i s informací o výměře
obhospodařovaných pozemků, zveřejní ministerstvo způsobem umožňujícím dálkový
přístup.
(9)
Pokud žadatel požadavky stanovené v odstavcích 4 a 5 nesplní, ministerstvo
žádost o registraci zamítne.
(10)
Je-li žadatelem osoba zařazená do přechodného období, pak ministerstvo vydá
rozhodnutí o registraci do 30 dnů ode dne ukončení přechodného
období, pokud žadatel v přechodném období splnil
všechny požadavky stanovené tímto zákonem a
předpisy Evropských společenství 1), jinak ministerstvo
jeho žádost o registraci zamítne.
(11)
Vzor žádosti o registraci stanoví prováděcí právní předpis.
§7
Změny týkající se pozemků na ekofarmě a ekofarmy
(1)
Dojde-li ke změně výměry pozemků ekofarmy, jsou osoba zařazená
do přechodného období nebo ekologický podnikatel povinni bez zbytečného odkladu
písemně oznámit tuto skutečnost ministerstvu. Ministerstvo provede do 30 dnů od
doručení tohoto oznámení příslušnou změnu v evidenci využití zemědělské půdy
podle uživatelských vztahů, v souladu se zvláštním právním
předpisem 14), popřípadě v evidenci nezemědělské půdy podle
údajů v katastru nemovitostí13), a v seznamu.
(2)
V případě převodu či přechodu vlastnictví ekofarmy na jinou
právnickou či fyzickou osobu, která zemědělsky podniká8), je tato
osoba povinna, pokud hodlá nadále na ekofarmě hospodařit v ekologickém
zemědělství, podat bez zbytečného odkladu žádost
o registraci. Ministerstvo rozhodne o registraci do 30
dnů ode dne doručení žádosti. Pro náležitosti žádosti, jakož i pro řízení o ní
platí § 6 obdobně.
,,§8
Zrušení a zánik registrace
(1) Ministerstvo
zruší registraci osoby podnikající v ekologickém zemědělství, jestliže
a)
o to písemně sama požádá, nebo
b)
porušila opakovaně požadavky stanovené tímto zákonem nebo předpisy
Evropských společenství1); za opakované porušení se považuje
takové porušení povinnosti, k němuž došlo v době do l roku ode dne nabytí
právní moci předchozího rozhodnutí, jímž byla uložena pokuta.
(2) Ministerstvo
též zruší registraci, jestliže
a)
ekologický podnikatel nezíská do 36 měsíců od registrace alespoň jedno
osvědčení na bioprodukt nebo v průběhu každého dalšího kalendářního roku vždy
alespoň jedno osvědčení na bioprodukt za jeden kalendářní rok, nebo
b)
výrobce biopotravin9), výrobce nebo dodavatel ekologických krmiv 6)
nebo dodavatel ekologického rozmnožovacího materiálu7) nezíská do
24 měsíců od registrace alespoň l osvědčení na biopotravinu nebo ostatní
bioprodukt nebo v průběhu každého dalšího kalendářního roku vždy alespoň jedno
osvědčení na biopotravinu nebo ostatní bioprodukt za jeden kalendářní rok.
(3) Registrace osoby
podnikající v ekologickém zemědělství zaniká, jestliže
a)
zemřela,
b)
zanikla, nebo
c)
došlo k převodu či přechodu ekofarmy na jinou osobu a osoba podnikající v
ekologickém zemědělství již nehospodaří na jiné ekofarmě.
(4) Po nabytí právní
moci rozhodnutí o zrušení registrace a v případě zániku registrace ministerstvo
neprodleně provede výmaz ze seznamu.
10) ČI. 8 odst. l nařízení
Rady (EHS) č. 2092/91.
11) § 591 a násl.
obchodního zákoníku.
12) Příloha IV
nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
13) Zákon č. 344/1992
Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění
zákona č. 89/1996 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 120/2000 Sb., zákona
č. 220/2000 Sb. a zákona č. 53/2004 Sb.
14) § 3a až 3f zákona
č. 252/1997 Sb., ve znění zákona č. 128/2003 Sb.
15) Například čl. l
odst. 2 přílohy I části B a C nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
Dosavadní poznámky pod
čarou č. 14 až 18 se zrušují.
9. § 9 se včetně
nadpisu zrušuje.
10. § 10 včetně
nadpisu zní:
,,§ 10
Omezení působení škodlivých vlivů na ekologicky obhospodařované
pozemky
Tam, kde sousedí
ekologicky obhospodařované pozemky s pozemky, které nejsou obhospodařovány
ekologickým způsobem, musí ekologický podnikatel učinit vhodná opatření,
kterými sníží riziko škodlivých vlivů na jím ekologicky obhospodařované
pozemky, a to na nejnižší možnou míru; takovými opatřeními jsou zejména výsadba
živých plotů, větrolamů, pásů zeleně, izolačních travnatých pásů nebo zřizování
cest.".
11.
§11 až 13 se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 19 až 21 zrušují.
12.
§ 14 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 16 a 17 zní:
„§ 14
Chov hospodářských zvířat v ekologickém zemědělství
(1)
Tímto zákonem nejsou dotčena ustanovení zvláštních právních
předpisů 16), která stanoví zejména podmínky péče o zdraví, podmínky
péče o pohodu a ochranu hospodářských zvířat, podmínky šlechtění, plemenitby a
evidence hospodářských zvířat, prostorové nároky na vybavení a zabezpečení
zvířat a postupy při chovu hospodářských zvířat.
(2)
Podmínky chovu ryb a králíků v ekologickém zemědělství stanoví v souladu s
předpisy Evropských společenství17) prováděcí právní předpis.
16) Zákon č. 166/1999 Sb.,
ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 246/1992 Sb., na
ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 162/1993 Sb., zákona č.
193/1994 Sb., zákona č. 243/1997 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
30/1998 Sb. a zákona č. 77/2004 Sb.
Zákon č. 154/2000 Sb., o
šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých
souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 162/2003 Sb.,
zákona č. 282/2003 Sb. a zákona č. 309/2002 Sb.
17) Například čl. l odst.
2, příloha I část B a C nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
Dosavadní poznámky pod
čarou č. 22 až 25 se zrušují.
13.
§ 15 až 18 se včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 26 zrušují.
14.
V části první se hlava III včetně nadpisu zrušuje.
15.
V části první nadpis hlavy IV zní:
„OSVĚDČOVÁNÍ A OZNAČOVÁNÍ BIOPRODUKTU,
BIOPOTRAVINY A OSTATNÍHO BIOPRODUKTU".
16.
§ 20 a 21 se včetně nadpisu zrušují.
17.
§ 22 a 23 včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 18 znějí:
„§22
Osvědčení o původu bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního
bioproduktu
(1)
Osvědčení o původu bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu vydá
pověřená osoba v souladu s ČSN EN 45011 na žádost do 30 dnů ode dne provedení
kontroly, u rostlinných produktů pěstovaných na orné půdě a rostlinných
produktů z trvalých kultur nejpozději do sklizně dané plodiny, a to nejméně na
1 kalendářní rok, nejdéle však na 15 měsíců, pokud osoba podnikající v
ekologickém zemědělství splnila požadavky tohoto zákona a předpisů Evropských
společenství1). Tato osvědčení je osoba podnikající v ekologickém
zemědělství povinna uchovávat po dobu 5 let.
(2)
Odepření vydání osvědčení musí být písemné a odůvodněné a musí být vydáno do 30
dnů ode dne provedené kontroly, u rostlinných produktů nejpozději do sklizně
dané plodiny; originál osvědčení o původu bioproduktu, biopotraviny nebo
ostatního bioproduktu předá pověřená
osoba osobě podnikající v ekologickém zemědělství.
(3)
Seznam zemí a jejich inspekčních orgánů, jejichž osvědčení podle odstavce l se
uznává za rovnocenné s osvědčením podle tohoto zákona a předpisů Evropských
společenství 1), je zveřejňován Evropskou komisí způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
§23
Označování bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu
(1) Bioprodukt,
biopotravina a ostatní bioprodukt se označí v souladu s předpisy Evropských
společenství18), včetně kódu pověřené osoby, se kterou osoba
podnikající v ekologickém zemědělství uzavřela smlouvu o kontrole a
osvědčování, a která provedla poslední kontrolu. Bioprodukt, biopotravina a
ostatní bioprodukt se na obale označí také grafickým znakem podle odstavce 2.
(2) Podobu grafického
znaku, kterým se označí bioprodukt, biopotravina a ostatní bioprodukt, stanoví
prováděcí právní předpis. Tento grafický znak smí být užíván pouze pro účely
tohoto zákona nebo předpisů Evropských společenství1) a v souladu s
nimi.
18) ČI. 2, 5 a 10 nařízení
Rady (EHS) č. 2092/91.".
Dosavadní poznámky pod
čarou č. 29 až 31 se zrušují.
18.
§ 24 až 27 se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 32 až 34 zrušují.
19.
V § 28 se za slova „tohoto zákona" vkládají slova „a předpisů Evropských
společenství1)".
20.
§ 29 včetně poznámek pod čarou č. 19 až 26 zní:
„§29
(1) Ministerstvo
může na základě výsledků
obchodní veřejné soutěže podle zvláštního právního předpisu19)
uzavřít smlouvu s právnickou osobou nebo organizační složkou státu 20),
na základě níž je pověřená osoba oprávněna vydávat osvědčení o původu
bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu, provádět kontroly a další
odborné úkony. Předpokladem je, že
a)
pověřená osoba má technické a administrativní vybavení odpovídající
předpokládanému druhu a rozsahu činnosti,
b)
zaměstnanci pověřené osoby a další osoby provádějící za
pověřenou osobu kontrolu (dále jen „osoba provádějící kontrolu")
mají odborné vzdělání a praxi podle odstavců 2 a 3,
c)
pověřená osoba splňuje podmínky stanovené tímto zákonem a
předpisy Evropských společenstvi 21).
(2)
Osoba provádějící kontrolu žadatele, ekologického podnikatele, výrobce nebo dodavatele
ekologických krmiv 6) nebo dodavatele ekologického
rozmnožovacího materiálu7), musí mít
alespoň úplné střední odborné vzdělání 22) v oboru
zemědělství a lesní hospodářství nebo veterinární vědy23) a nejméně
5 let odborné praxe nebo vysokoškolské vzdělání24) příslušného směru
a nejméně 1 rok odborné praxe.
(3)
Osoba provádějící kontrolu výrobce biopotravin nebo osoby, která uvádí
biopotraviny nebo bioprodukty do oběhu, musí mít alespoň úplné střední odborné
vzdělání 22) v oboru zemědělství a lesní hospodářství nebo
potravinářství 23) a nejméně 5 let odborné
praxe nebo vysokoškolské vzdělání 24) příslušného
směru a nejméně l rok odborné praxe.
(4) Osoba
provádějící kontrolu nesmí
a)
být osobou podnikající v ekologickém zemědělství,
b)
provádět kontrolu osoby podnikající v ekologickém zemědělství, které poskytla v
posledních 3 letech poradenství,
c)
provádět kontrolu v obci, kde má trvalý pobyt, nebo
d)
provádět kontrolu u osob blízkých25).
(5)
Osoba provádějící kontrolu podle tohoto zákona je povinna zachovávat
mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dověděla během výkonu kontroly; to
neplatí, jde-li o informace, které je povinna poskytnout ministerstvu podle §
30 odst. 2 písm. b).
(6)
Postup ministerstva při uznávání odborné kvalifikace a
jiné způsobilosti pro zahájení závislé nebo nezávislé regulované činnosti a pro
její výkon na území České republiky, pokud byla odborná kvalifikace pro výkon
této činnosti získána nebo tato činnost byla vykonávána v jiném členském státě
státními příslušníky členských států nebo jejich rodinnými
příslušníky, upravuje zvláštní právní předpis26).
19) § 281 a násl.
obchodního zákoníku.
20) Zákon č. 219/2000 Sb.,
o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění
pozdějších předpisů.
21) ČI. 9 odst. 11 a
příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
22) § 8 odst. 2
zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních škol a vyšších
odborných škol (školský zákon), ve znění zákona č. 171/1990 Sb. a zákona č.
138/1995 Sb.
23) Příloha I oddíl C
vyhlášky č. 354/1991 Sb., o středních školách, ve znění vyhlášky č. 187/1992
Sb. a vyhlášky č. 144/2003 Sb.
24) § 55 a 57 zákona
č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a o doplnění dalších zákonů
(zákon o vysokých školách).
25) § 116 občanského
zákoníku.
26) Zákon č. 18/2004 Sb.,
o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků
členských států Evropské unie a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné
kvalifikace), ve znění zákona č. 96/2004 Sb.
Vyhláška č. 213/2004
Sb., kterou se stanoví seznam teoretických a praktických oblastí, které tvoří
obsah vzdělání a přípravy vyžadovaný v České republice pro výkon regulované
činnosti v rámci působnosti Ministerstva zemědělství.".
21.
V § 30 odst. l se poslední věta zrušuje.
22.
V § 30 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 27 a 28 zní:
„(2) Pověřená osoba je
povinna
a)
provádět kontrolní a další činnost podle tohoto zákona, v souladu s ČSN EN
45011, ČSN EN 45004 a s předpisem Evropských společenství27),
b)
poskytnout ministerstvu kromě údajů podle
předpisu Evropských společenství28) také aktuální
údaje o subjektech podléhajících kontrole a o pruběhu a výsledcích kontrol a osvědčování,
kdykoliv o to ministerstvo požádá.
27) ČI. 9 a příloha
III nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
28) ČI. 9 odst. 8
písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
23.
V § 30 odst. 3 se za slova „podle odstavce 2 písm. a)" vkládají slova „ ,
které by mohly naplňovat skutkovou podstatu správního deliktu (§ 33)".
24.
V § 30 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) Osoby podnikající v
ekologickém zemědělství jsou povinny poskytnout pověřené osobě stanovené
doklady a součinnost za účelem ověření skutečností rozhodných pro kontrolu.
(5) Osoba provádějící
kontrolu je oprávněna po ohlášení vstupovat do prostorů, kde se bioprodukty,
biopotraviny nebo ostatní bioprodukty vyrábějí, přepravují nebo uvádějí do
oběhu, a vyžadovat od jejich výrobců, dovozců nebo osob, které je uvádějí do
oběhu, potřebné doklady, informace a nezbytnou součinnost k nerušenému a
rychlému výkonu své činnosti, včetně odběru vzorků.".
25.
V § 30 odst. 6 se slova „kontrolní orgán" nahrazují slovy „osoba
provádějící kontrolu".
26.
V § 30 odstavec 7 zní:
„(7) Osoba provádějící
kontrolu podle odstavce 5 prokáže svoji totožnost a předloží pověření k výkonu
kontroly od pověřené osoby".
27.
§ 31 se včetně nadpisu zrušuje.
28.
V § 32 odstavec l zní:
„(1) Námitky proti
nevydání osvědčení pověřenou osobou může do 15 dnů ode dne uplynutí lhůty 30
dnů pro vydání osvědčení nebo ode dne doručení oznámení o odepření vydání
osvědčení podat kontrolovaná osoba pověřené osobě.".
29.
V § 32 odst. 2 se poslední věta zrušuje.
30.
V § 32 se odstavec 3 zrušuje.
31.
§ 33 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 29 až 61 zní:
„§33
Správní delikty
(1) Právnická nebo
podnikající fyzická osoba jako osoba zařazená do přechodného období nebo jako
osoba podnikající v ekologickém zemědělství se dopustí správního deliktu tím,
že v rozporu s tímto zákonem nebo předpisy Evropských společenství1)
a) použije nepovolená
krmiva, krmné suroviny, krmné směsi, doplňková krmiva, doplňkové látky a
premixy, přípravky na ochranu rostlin, hnojiva, půdní pomocné látky,
rozmnožovací materiál, čisticí a desinfekční přípravky pro čištění a desinfekci
chovatelských budov a zařízení, přípravky a prostředky proti škůdcům ve stájích
a chovatelských zařízeních nebo osiva29),
b)
přepravuje zvířata nepovoleným způsobem 30),
c)
používá vazné ustájení zvířat 31),
d)
nepodporuje přirozenou imunitu zvířete32),
e)
použije geneticky modifikované organismy nebo produkty takových organismů s
výjimkou veterinárních léčiv33),
f)
neudržuje úrodnost a biologickou aktivitu půdy34),
g) nepoužívá k
ochraně před škůdci, chorobami a plevely přednostně preventivních, mechanických
a fyzikálních postupů35),
h) chová na ekofarmě
stejný druh hospodářského zvířete ekologickým i neekologickým způsobem36),
i) nezajistí výživu
mláďat přirozeným, přednostně mateřským mlékem 37),
j) používá v chovu
zvířat preventivně alopatická veterinární léčiva nebo antibiotika38),
k) používá v chovu
zvířat látky určené ke stimulaci růstu nebo užitkovosti nebo hormony s cílem
řízení reprodukce nebo stimulace říje 39),
l) provádí v ekologickém
chovu zvířat přenosy embryí40),
m) nezajistí
jednoznačnou identifikaci zvířat nebo jejich produktů ve všech stadiích výroby,
přípravy, přepravy a uvedení na trh41),
n) nezajistí řádné
skladování statkových hnojiv, aby zabránila znečištění vod přímým kontaktem
nebo vypouštěním a prosakováním do půdy42),
o) nezajistí zvířatům
podmínky ustájení odpovídající fyziologickým a etologickým potřebám zvířat 43),
p) nezajistí zvířatům
ustájení v budovách v oblastech s nevhodnými klimatickými podmínkami pro
celoroční chov zvířat venku 44),
q) nezajistí zvířatům
minimální plochy ustájení a výběhů, jakož i jiné parametry prostor, určených
pro různé druhy a kategorie zvířat45),
r) nezabrání devastaci
půdy a vegetace nadměrnou pastvou zvířat 46),
s) nezajistí zvířatům
přístup na pastvu nebo do venkovních výběhů 47),
t) ustájí telata starší
jednoho týdne v individuálních boxech48),
u) ustájí selata na
etážových plošinách anebo v klecích49),
v) k ustájení drůbeže
používá klece nebo nevhodné stáje50),
w) neumožní drůbeži
přístup do výběhu nebo vodní drůbeži přístup k tekoucí vodě nebo rybníku51),
x) nezajistí
jednoznačnou identifikaci bioproduktů, biopotravin nebo ostatních bioproduktů,
aby nedošlo k záměně, kontaminaci nebo ke smíchání s jinými výrobky nebo
nežádoucími látkami52),
y) jako dovozce
neinformuje pověřenou osobu o zásilce, která má být ze země, která není
členským státem Evropské unie (dále jen „třetí země"), dovezena do
Evropské unie53), nebo
z) jako první příjemce
zboží ze třetí země neověří a nezaznamená v dokladech uzavření obalu nebo
kontejneru a shodu označení zásilky s osvědčením uvedeným v nařízení54),
aa) nesplní jinou povinnost stanovenou předpisy
Evropských společenství1).
(2) Právnická nebo
podnikající fyzická osoba jako osoba zařazená do přechodného období nebo jako
osoba podnikající v ekologickém zemědělství se dopustí dále správního deliktu
tím, že v rozporu s tímto zákonem nebo předpisy Evropských společenství1)
a)
neoznámí ministerstvu, že za účelem uvádění na trh produkuje, připravuje nebo
dováží ze třetí země bioprodukty, biopotraviny, ekologická
krmiva a krmné směsi, ekologický rozmnožovací materiál a nepodrobí
svůj podnik kontrolnímu systému pověřené osoby55), nebo
b)
nesplní povinnost stanovenou zvláštním opatřením (§ 34).
(3) Právnická nebo
podnikající fyzická osoba se dopustí dále správního deliktu tím, že v rozporu s
tímto zákonem nebo předpisy Evropských společenství1)
a)
použije na obalu, v reklamě nebo obchodních
dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných
směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů
nebo rozmnožovacího materiálu, jakýkoliv odkaz na ekologické zemědělství,
zejména s použitím slov ekologický nebo biologický nebo jejich odvozených slov
„eko" nebo „bio"56),
b)
použije na obalu, v reklamě nebo obchodních dokumentech
zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných směsí, krmných
surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů, rozmnožovacího
materiálu, odkaz na ekologické zemědělství57),
c)
použije na obalu, v reklamě nebo obchodních
dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných
směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů,
rozmnožovacího materiálu údaj nebo logo potvrzující, že výrobky podléhají
zvláštnímu kontrolnímu systému58), nebo
d)
doveze ze třetí země a uvede na trh Evropských společenství a označí jako
produkty ekologického
zemědělství, zemědělské suroviny, potraviny, krmiva nebo krmné
směsi, krmné suroviny, doplňková krmiva, doplňkové látky, premixy, roz
množovací materiál 59).
(4) Fyzická osoba
se dopustí dále přestupku tím, že v rozporu s tímto zákonem nebo předpisy
Evropských společenství1)
a)
použije na obalu, v reklamě nebo obchodních
dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných
směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů
nebo rozmnožovacího materiálu, jakýkoliv odkaz na ekologické zemědělství,
zejména s použitím slov ekologický nebo biologický nebo jejich odvozených slov
„eko" nebo „bio" 56),
b)
použije na obalu, v reklamě nebo obchodních
dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných
směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů,
rozmnožovacího materiálu, odkaz na ekologické zemědělství57),
c)
použije na obalu, v reklamě nebo obchodních
dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných
směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů,
rozmnožovacího materiálu údaj nebo značku potvrzuiící, že výrobky podléhali
zvláštnímu kontrolnímu systému 58), nebo
d) doveze ze třetí
země a uvede na trh Evropských společenství a označí jako produkty ekologického
zemědělství, zemědělské suroviny, potraviny, krmiva nebo krmné
směsi, krmné suroviny, doplňková krmiva, doplňkové látky, premixy, roz
množovací materiál 59).
(5) Za správní
delikt lze uložit pokutu
a)
do 10 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce l písm. y),
b) do
20 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce l písm. c), f) až h), r) až
w), z), nebo odstavce 2 písm. a),
c)
do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce l písm. a), b), d), e), i)
až q) nebo x),
d) do
70 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. b), nebo
e)
do 1000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3.
(6)
Za přestupek podle odstavce 4 může ministerstvo uložit pokutu do 1000 000 Kč.
(7)
Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila
veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.
(8)
Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne zejména k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k
okolnostem, za nichž byl spáchán.
(9)
Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o
něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však
do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.
(10)
Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni
projednává ministerstvo.
(11)
Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby nebo v
přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto zákona o odpovědnosti a
postihu právnické osoby.
(12)
Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní
moci.
(13)
Pokutu vybírá ministerstvo a vymáhá ji příslušný územní finanční orgán60)
podle zvláštního právního předpisu61). Pokuty jsou příjmem státního
rozpočtu.
29) ČI. 6 odst. l
písm. b) nebo c) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
30) Příloha č. 1 část
B bod 6. 2. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
31) Příloha č. 1 část
B bod 6. 1. 4. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
32) Příloha č. 1 část
B bod 5. 1. c) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
33) ČI. 6 odst. l
písm. d) a odst. 2 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
34) Příloha č. 1 oddíl A
odst. 2. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
35) Příloha č. 1
oddíl A odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
36) Příloha č. 1
oddíl B odst. 1. 6. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
37) Příloha č. 1
oddíl B odst. 4. 5. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
38) Příloha č. 1
oddíl B odst. 5. 4. písm. c) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
39) Příloha č. 1
oddíl B odst. 5. 5. písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
40) Příloha č. 1
oddíl B odst. 6. 1. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
41) Příloha č. 1
oddíl B odst. 6. 3. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
42) Příloha č. 1
oddíl B odst. 7. 6. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
43) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
44) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 2. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
45) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 2. 3. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
46) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 2. 4. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
47) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 3. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
48) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 3. 7. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
49) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 3. 8. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
50) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 4. 1., 8. 4. 3. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
51) Příloha č. 1
oddíl B odst. 8. 4. 2. a 8. 4. 5. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
52) Příloha č. III
oddíl Všeobecná ustanovení odst. 8 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
53) Příloha č. III
oddíl C odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
54) Příloha č. III oddíl C
odst. 6 nařízení Komise (ES) č. 1788/2001.
55) ČI. 8 odst. l
písm. a) a b) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
56) ČI. 2 nařízení
Rady (EHS) č. 2092/91.
57) ČI. 5 odst. l, 2,
3, 3a a 5 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
58) ČI. 10 nařízení
Rady (EHS) č. 2092/91.
59) ČI. 11 nařízení
Rady (EHS) č. 2092/91 a nařízení Komise (ES) č. 1788/2001.
60) Zákon č. 531/1990
Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů.
61) Zákon č. 337/1992
Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.".
32. V § 34 odstavce
l a 2 znějí:
„(1) Ministerstvo uloží
osobě, která označuje produkty či potraviny v rozporu s tímto zákonem nebo
předpisy Evropských společenství1), zvláštní opatření k zabránění
klamání spotřebitele o tom, že produkt pochází z ekologického zemědělství nebo
že byla potravina vyrobena jako biopotravina podle tohoto zákona.
(2) Jako zvláštní
opatření může ministerstvo uložit
a)
v případě zjištění označení produktů nebo potravin v rozporu s tímto zákonem
nebo předpisy Evropských společenství1) odstranění označení
bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu z celé partie
výrobní dávky nebo dodávky,
b)
osobě podnikající v ekologickém zemědělství v případě
opakovaného porušení ustanovení tohoto zákona nebo předpisů Evropských
společenství 1) na určitou dobu zákaz označovat bioprodukty,
biopotraviny nebo ostatní bioprodukty podle tohoto zákona,
c)
dovozci odstranit označení produktů nebo potravin, která jsou v rozporu s tímto
zákonem nebo předpisy Evropských společenství1).".
33. § 35 včetně
nadpisu zní:
„§35
Zmocňovací ustanovení
Ministerstvo vydá
vyhlášku k provedení § 4 odst. 2, § 6 odst. 11, § 14 odst. 2 a § 23 odst.
2.".
34.
§ 36 včetně nadpisu se zrušuje.
35.
§ 37 včetně nadpisu zní:
„§37
Vztah ke správnímu řádu
Na řízení podle tohoto
zákona se vztahuje správní řád, s výjimkou
a)
řízení o vydání osvědčení o původu bioproduktu, biopotravin, nebo ostatního
bioproduktu (§ 22),
b)
rozhodování o námitkách a stížnosti proti nevydání osvědčení (§ 32).
ČI. II
Přechodná ustanovení
1.
Evidence vedené podle dosavadních právních předpisů se považují za evidence
vedené podle předpisů Evropských společenství1) za splnění podmínek
stanovených v bodech 2 a 3. Registrovaní ekologičtí podnikatelé podle
dosavadních právních předpisů se považují za registrované ekologické
podnikatele podle zákona č. 242/2000 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti, pokud splní požadavky stanovené v
bodě 2. Evidovaní výrobci biopotravin a osoby uvádějící bioprodukty nebo
biopotraviny do oběhu se považují za registrované osoby podnikající v
ekologickém zemědělství podle zákona č. 242/2000 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti, pokud splní požadavky stanovené v bodě 3.
2.
Ekologický podnikatel, který je podle dosavadních právních předpisů zapsán v
seznamu osob hospodařících v ekologickém zemědělství nebo osoba zapsaná do
seznamu osob zařazených do přechodného období, uzavře s osobou, s níž
ministerstvo uzavřelo smlouvu, na základě níž je oprávněna vydávat osvědčení o
původu bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu, provádět kontroly
a další odborné úkony, smlouvu o kontrole a osvědčování do 60 dnů ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, jinak musí podat žádost o registraci podle § 6
zákona č. 242/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3.
Evidovaní výrobci biopotravin a osoby uvádějící bioprodukty nebo biopotraviny
do oběhu jsou povinni s pověřenou osobou uzavřít smlouvu o kontrole a
osvědčování do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jinak musí podat
žádost o registraci podle § 6 zákona č. 242/2000 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
4.
Pověřená osoba, se kterou ministerstvo uzavřelo smlouvu podle zákona č.
242/2000 Sb., ve znění účinném do nabytí účinnosti tohoto zákona, na základě
níž je tato pověřená osoba oprávněna vydávat osvědčení o původu bioproduktu
nebo osvědčení o biopotravině, provádět kontroly a další odborné úkony, se
považuje za pověřenou osobu podle zákona č. 242/2000 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5.
Řízení zahájená podle dosavadních právních předpisů a do dne nabytí účinnosti
tohoto zákona neukončená se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.
ČI. III
Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona
Předseda vlády se
zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 242/2000 Sb., o
ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních
poplatcích, jak vyplývá ze zákonů jej měnících.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
ČI. IV
Zákon č. 634/2004 Sb., o
správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb.,
zákona č. 357/2005 Sb. a zákona č. 361/2005 Sb., se mění takto:
1. V příloze zákona
Sazebník část I položky 13 a 14 znějí:
„Položka 13
a) Vydání loveckého
lístku s platností nejdéle
- na 1
den Kč 30
- na 5
dní Kč 50
- na 30
dní Kč 70
- na 6
měsíců Kč 100
- na 12
měsíců Kč 150
- na 12
měsíců pro žáky a posluchače odborných škol a pro osoby, které zajišťují
myslivost v rámci svého povolání nebo funkce Kč 75
b)
Vydání loveckého lístku na dobu neurčitou Kč 1000
c)
Zápis honebního společenstva do Rejstříku honebních společenstev Kč 500
d)
Změna zápisu do Rejstříku honebních společenstev Kč 200
Předmětem poplatku není
Změna zápisu do
Rejstříku honebních společenstev uvedená pod písmenem d) této položky, jde-li o
zrušení zápisu.
Poznámka
Poplatek podle písmene
a) šesté odrážky se vybírá, vydává-li se lovecký lístek žákům nebo posluchačům
odborných škol, na kterých je myslivost povinným vyučovacím předmětem a
myslivcům z povolání, mají-li v pracovní náplni aktivní provádění myslivosti,
mysliveckým hospodářům a osobám ustanoveným jako myslivecká stráž. Tyto osoby
se prokáží správnímu úřadu potvrzením školy o studiu nebo potvrzením o výkonu
povolání anebo funkce na území České republiky.
Položka 14
a) Vydání
rybářského lístku s dobou platnosti
- 1
rok Kč 100
- 1
rok pro osoby mladší 15 let nebo studující rybářství nebo osoby, které
zajišťují rybářství v rámci svého povolání nebo funkce Kč 50
- 3
roky Kč 200
- 3
roky pro osoby mladší 15 let nebo studující rybářství nebo osoby, které
zajišťují rybářství v rámci svého povolání nebo funkce Kč 100
- 10
let Kč 500
- 10
let pro osoby studující rybářství nebo osoby, které zajišťují rybářství v rámci
svého povolání nebo funkce Kč 250
b) Povolení výkonu
rybářského práva Kč 2 000
Poznámka
Poplatek podle písmene
a) druhé, čtvrté a šesté odrážky této položky se vybírá, vydává-li se rybářský
lístek osobám mladším 15 let, žákům nebo studentům českých odborných škol ve
studijních oborech, popřípadě učebních oborech s výukou rybářství, odborným
pracovníkům na úseku rybářství, mají-li provozování rybářství v pracovní
náplni, rybářským hospodářům a osobám ustanoveným jako rybářská stráž. Tyto
osoby se prokáží správnímu úřadu potvrzením školy o studiu nebo potvrzením o
výkonu povolání nebo funkce na území České republiky." .
2. V příloze zákona
Sazebník část V v položce 76 poznámky pod čarou č. 44 a 45 znějí:
,,44)
Vyhláška č. 325/2004 Sb., k provedení zákona o ochraně chmele.
45) Zákon č. 97/1996 Sb.,
o ochraně chmele, ve znění pozdějších předpisů.".
3. V příloze zákona
Sazebník část V v položce 80 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 49a zní:
„b) Přijetí žádosti o
povolení dovozu nebo přemístění škodlivých organismů, rostlin, rostlinných
produktů a jiných předmětů pro pokusné, vědecké a šlechtitelské účely49a) Kč
500
49a) § 8 zákona č. 326/2004
Sb.".
4. V příloze zákona
Sazebník část V v položce 80 se doplňuje písmeno c), které zní:
„c) Přijetí žádosti o
povolení přechovávání karanténního materiálu a jiné manipulace s ním49) Kč
500".
5. V příloze zákona
Sazebník část V položka 81 včetně poznámek pod čarou č. 49b a 49c zní:
„Položka 81
Přijetí žádosti o
a) registraci
přípravku na ochranu rostlin49b), obsahuje-li
- pouze
účinnou látku nebo účinné látky zařazené do přílohy 1 ke Směrnici 91/414/EHS Kč
5 000
- účinnou
látku nebo účinné látky nezařazené do přílohy 1 ke Směrnici 91/414/EHS Kč
6 000
b) zápis dalšího
prostředku na ochranu rostlin do úředního registru49c) Kč 1000
Zmocnění
Správní úřad sníží
poplatek o 90 %, jde-li o přípravek na bázi živých organismů, potravinářských
surovin, komoditních látek, rostlinných extraktů, feromonů nebo repelentů.
49b) § 32 zákona č.
326/2004 Sb.
49c) § 54 zákona č.
326/2004 Sb.".
6. V příloze zákona
Sazebník část V položka 82 včetně poznámky č. 49d zní:
„Položka 82
Přijetí žádosti o
prodloužení platnosti rozhodnutí o
a)
registraci přípravku na ochranu rostlin 49d) Kč 500
b)
zápisu dalšího prostředku na ochranu rostlin do úředního registru49c) Kč
200
49d) § 34 zákona č.
326/2004 Sb.".
7. V příloze zákona
Sazebník část V položka 83 včetně poznámek pod čarou č. 49e a 49f zní:
„Položka 83
Přijetí žádosti o
a)
rozšíření registrace přípravku na ochranu rostlin49e) Kč 300
b)
změnu v registraci přípravku na ochranu rostlin, nejde-li o úkony uvedené pod
písmenem a)49f) Kč 100
49e) § 37 zákona č.
326/2004 Sb.
49f) § 35 zákona č.
326/2004 Sb.".
8. V příloze zákona
Sazebník část V položka 84 zní:
„Položka 84
Přijetí žádosti o
zrušení registrace přípravku na ochranu rostlin49f) Kč 100".
9. V příloze zákona
Sazebník část V položka 85 včetně poznámek pod čarou č. 49g a 49h zní:
„Položka 85
Přijetí žádosti o
a)
povolení k použití neregistrovaného přípravku na ochranu rostlin pro účely
výzkumu nebo vývoje49g) Kč 1000
b)
povolení mimořádného uvedení na trh a použití neregistrovaného přípravku na
ochranu rostlin49h) Kč 1500
49g) § 44 zákona č.
326/2004 Sb.
49h) § 37 zákona č.
326/2004 Sb.".
10. V příloze zákona
Sazebník část V položka 86 včetně poznámek pod čarou č. 49i až 49k zní:
„Položka 86
Přijetí žádosti o
a) povolení k dovozu souběžného přípravku na
ochranu rostlin49i)
- pro
obchodní použití Kč 1 000
- pro
vlastní potřebu Kč 300
b)
vydání osvědčení o způsobilosti k provádění zkoušek
pro účely registrace49j) Kč 100
c)
provedení zkoušky odborné způsobilosti pro nakládání s přípravky na ochranu
rostlin49k) Kč 200
49i) § 53 zákona č.
326/2004 Sb.
49j) § 45 zákona č.
326/2004 Sb.
49k) § 86 zákona č.
326/2004 Sb.".
11. V příloze
zákona Sazebník část V v položce 87 se doplňují písmena c) a d), která znějí:
„c) udělení licence k
vyhotovování lesního hospodářského plánu a lesní hospodářské osnovy Kč 100
d) udělení licence pro
výkon činnosti odborného lesního hospodáře Kč 100".
12. V příloze
zákona Sazebník část V v položce 92 se doplňují písmena f) až i), která znějí:
„f) vydání osvědčení
nebo dokladu o skutečnostech zjištěných činností inspekce53)
Kč 1000
g) účast na senzorických
zkouškách53) Kč 1 000
h) vydání dokladu o
senzorické zkoušce53) Kč 1000
i) vydání rozhodnutí o
schválení postupu a způsobu ozařování potravin a surovin ionizujícím zářením53) Kč
1000".
13.
V příloze zákona Sazebník část V poznámka k položce 92 zní: „Za
řízení předcházející vydání osvědčení podle písmen c), d) a i) této položky se
vyměřuje poplatek podle položky 20 tohoto sazebníku."
14.
V příloze zákona Sazebník část V položka 94 včetně poznámky pod čarou č. 55 zní:
„Položka 94
Přijetí žádosti
a) o registraci hnojiva,
pomocné půdní látky, pomocného rostlinného přípravku nebo substrátu55) Kč
3 000
b) o
prodloužení platnosti rozhodnutí o registraci hnojiva pomocné půdní látky,
pomocného rostlinného přípravku nebo substrátu55) Kč 500
c)
o registraci osoby podnikající v ekologickém zemědělství Kč 1000
55) Zákon č. 156/1998 Sb.,
o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a
substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve
znění pozdějších předpisů.".
15. V příloze zákona
Sazebník část X v položce 119 v bodě 2 Osvobození se za slova „odborové
organizace5)" vkládají slova „a Pozemkový fond České
republiky".
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o Ústředním kontrolním
a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých souvisejících
zákonů
ČI. V
Zákon č. 147/2002 Sb., o
Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu
zemědělském), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 21/2004 Sb., zákona č.
317/2004 Sb. a zákona č. 321/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 3 se za odstavec
2 vkládá nový odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 5b zní:
„(3) Kromě činností
uvedených v odstavcích l a 2 může Ústav vydávat osvědčení o původu bioproduktu,
biopotraviny nebo ostatního bioproduktu, provádět kontroly a další odborné
úkony podle zvláštního právního předpisu 5b).
5b) Zákon č. 242/2000 Sb.,
o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních
poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní odstavce 3 až
5 se označují jako odstavce 4 až 6.
2. V § 7 se doplňuje
odstavec 8, který včetně poznámky pod čarou č. 16a zní:
„(8) Ústav u osob
vymezených zvláštními právními předpisy4), formou auditu16a)
systematicky zkoumá, zda jsou všechny činnosti prováděné podle těchto právních
předpisů a výsledky těchto činností v souladu s předem stanovenými opatřeními,
zda jsou tato opatření účinně prosazována a zda jsou vhodná pro dosažení
stanovených cílů.
16a) Například článek 2
bodu 6, článek 3 odstavec 2 a článek 4 odstavec 6 nařízení Evropského
parlamentu a Rady Evropského společenství číslo 882 z roku 2004 ze dne 29.
dubna 2004 o ústředních kontrolách za účelem ověřování dodržování právních
předpisů, o krmivech a potravinách a ustanovení o zdraví zvířat a dobrých
životních podmínkách zvířat.".
11. V § 14b odst. 2 se u
slov „výrobci" a „dovozci" vkládá odkaz na poznámku pod čarou č. 1b a
u slova „dodavateli" se odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o hnojivech
ČI. VI
Zákon č. 156/1998 Sb., o
hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a
substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve
znění zákona č. 308/2000 Sb., zákona č. 147/2002 Sb. a zákona č. 317/2004 Sb.,
se mění takto:
1. V § 2 se na
konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) dodavatelem
podnikatel, který spotřebiteli prodává hnojivo, pomocnou půdní látku, pomocný
rostlinný přípravek nebo substrát, jakož i každý další podnikatel, který přímo
nebo prostřednictvím jiných podnikatelů dodal prodávajícímu hnojivo, pomocnou
půdní látku, pomocný rostlinný přípravek nebo substrát.".
2.
V § 3 odst. l se slova „smějí výrobci 1b), dovozci 1b)
a dodavatelé 1b)" nahrazují slovy „se smějí".
3.
V § 4 odst. l se slova „výrobce1b) nebo dovozce1b)"
nahrazují slovy „výrobce1b), dovozce1b) nebo
dodavatele".
Poznámka pod čarou č. 1b
zní:
1b) § 2 odst. l písm. c) a
d) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších
předpisů.".
4.
V § 4 odst. 2 se na konci písmene b) doplňují slova „nebo dodavatel".
5.
V § 5 odst. 4 písm. a) se slova „výrobce1b) nebo dovozce 1b)"
nahrazují slovy „výrobce 1b), dovozce 1b) nebo
dodavatele".
6.
V § 5 odst. 5 se u slova „dodavatele" odkaz na poznámku pod čarou č. 1b
zrušuje.
7.
V § 7 odst. l písm. a) a v § 8 odst. l se u slov „dodavateli" a
„dodavatelé" odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
8.
V § 12 odst. 2 písm. a) se u slova „dodavatelé" odkaz na poznámku pod
čarou č. 1b zrušuje.
9.
V § 13 odst. l se u slova „dodavatelům" odkaz na poznámku pod čarou č. 1b
zrušuje.
10. V § 14a písm.
c) se u slov „výrobci" a „dovozci" vkládá odkaz na poznámku pod čarou
č. 1b a u slova „dodavateli" se odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o krmivech
ČI. VII
Zákon č. 91/1996 Sb., o
krmivech, ve znění zákona č. 244/2000 Sb., zákona č. 147/2002 Sb., zákona č.
320/2002 Sb. a zákona č. 21/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se
dosavadní text označuje jako odstavec l a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Pokud se v tomto
zákoně používají v souvislosti s právními vztahy upravenými předpisy Evropských
společenství pojmy, jejichž obsah a význam nejsou definovány v tomto zákoně,
ale v uvedených předpisech, vychází se pro účely tohoto zákona z vymezení
těchto pojmů v uvedených předpisech.".
2.
V § 3 odst. 9 se slova „jen ve formě premixů s nosiči" zrušují.
3.
V § 3 odstavec 10 zní:
„(10) Premixy, které
obsahují doplňkové látky uvedené v odstavci 9, smějí být dodávány jen
registrovaným výrobcům krmiv a dodavatelům splňujícím požadavky stanovené v §
4.".
4.
V § 3b odst. l se slova „Krmné produkty" nahrazují
slovy „Krmiva, krmné suroviny a všechny ostatní látky a
produkty, doplňkové látky a premixy (dále jen „krmné produkty")".
5.
V § 4 odst. l se za slova „podle § 8" vkládají slova „a podle přímo
použitelného předpisu Evropských společenství4a)".
Poznámka pod čarou č. 4a
zní:
,,4a)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 ze dne 12. ledna 2005,
kterým se stanoví požadavky na hygienu krmiv.".
6.
V § 4 odst. l se slovo „ústavu" nahrazuje slovy „orgánu odborného dozoru,
kterým je Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (dále jen
„ústav")".
7.
V § 4 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 4b, 5 a 5a zní:
„(2) Provozovatel krmivářského
podniku 4b) na úrovni prvovýroby, popřípadě jiný provozovatel
krmivářského podniku neuvedený v odstavci l, požádá ústav v termínu stanoveném
přímo použitelným předpisem Evropských společenství 5) o zaevidování
každého výrobního provozu na formuláři vydaném ústavem. Ústav vydá o
zaevidování výrobního provozu rozhodnutí, jehož součástí je evidenční číslo
výrobního provozu. Ustav vydá rozhodnutí o zrušení evidence výrobního provozu,
nepředá-li provozovatel krmivářského podniku ústavu v termínu stanoveném přímo
použitelným předpisem Evropských společenství5a) prohlášení o
splnění podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropských
společenství5a) na formuláři vydaném ústavem. Odvolání proti
rozhodnutí o zrušení evidence výrobního provozu nemá odkladný účinek.
4b) ČI. 3 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1837 72005.
5) ČI. 18 odst. 2
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.
5a) ČI. 18 odst. 3
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.".
8.
V § 16b odst. l se slova „§ 3a odst. l" nahrazují slovy „§ 3b" a
slova „(§ 3a odst. 1)" se zrušují.
9.
V § 19 odst. l se na konci písmen a) a b) doplňuje slovo „nebo" a doplňuje
se písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 10b zní:
„c) vyrábí, doveze nebo
uvádí do oběhu krmiva, doplňkové látky nebo premixy, které nesplňují požadavky
stanovené přímo použitelnými předpisy Evropských společenství 10b),
10b) Například nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001, o
stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných
sponginoformních encefalopatií, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003, o geneticky modifikovaných
potravinách a krmivech, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady
č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003, o sledovatelnosti a označování geneticky
modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z
geneticky modifikovaných organismů a o změně směrnice 2001/18/ES, v platném
znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září
2003, o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat, nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.".
10. V § 19 odst. 2 se
slova „§ 11" nahrazují slovy „§ 3 nebo podle přímo použitelného předpisu
Evropských společenství10c)". Poznámka pod čarou č. 10c zní:
,,10c)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003.
Příloha I a IV nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, v platném znění.".
11.
V § 19 odst. 3 se za slova „tohoto zákona" vkládají slova „nebo podle
přímo použitelného předpisu Evropských společenství4a)".
12.
V § 19 odst. 4 se za slova „§ 4" vkládají slova „nebo provozovateli
krmivářského podniku, který poruší povinnost zaevidování výrobního provozu
podle § 4 odst. 2".
13.
V § 19 odstavec 5 včetně poznámek pod čarou č. 10d a 10e zní:
„(5) Provozovateli
krmivářského podniku, který
a)
na úrovni prvovýroby poruší povinnost míchat krmné směsi bez použití
doplňkových látek nebo premixů doplňkových látek 10d), nebo
b)
poruší povinnost používat krmiva pocházející pouze z evidovaných výrobních provozů 10d),
nebo
c) poruší jinou
povinnost stanovenou přímo použitelným předpisem Evropských společenství 10e),
lze uložit pokutu do
výše 500 000 Kč.
10d) ČI. 5 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.
10e) Příloha I až III
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.".
14. V § 19 odst. 6 se za
slova „§ 18" vkládají slova „nebo opatřením podle přímo použitelného
předpisu Evropských společenství 10f)".
Poznámka pod čarou č.
10f zní:
„10f) ČI. 54
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004, o
úředních kontrolách za účelem ověřování dodržování právních předpisů o krmivech
a potravinách a ustanovení o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách
zvířat, v platném znění.".
15.
V § 19 odst. 7 se slova „předpisem Evropských společenství" nahrazují
slovy „přímo použitelným předpisem Evropských společenství3c)".
16.
V § 19 odst. 9 se slovo „ukládání," zrušuje a za slovo „vymáhání" se
vkládá slovo „pokut".
ČÁST ŠESTÁ
Účinnost
ČI. VIII
Tento zákon nabývá
účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
v z. Sobotka v. r.