354
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 3. července 2002,
kterým se stanoví emisní limity a další podmínky pro spalování odpadu
Vláda nařizuje podle § 55 odst. 1 zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší
a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), (dále jen
"zákon"):
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tímto
nařízením se v souladu s právem Evropských společenství1) stanoví
emisní limity a provozní podmínky pro spalovny odpadu a zařízení schválená pro
spoluspalování odpadu (dále jen "spoluspalovací zařízení") a stanoví
způsob jejich zařazování do kategorií zvláště velkých a velkých zdrojů
znečišťování podle § 4 odst. 8 zákona.
(2) Toto
nařízení se nevztahuje na
|
a) |
zařízení, kde je spalován pouze |
|
|
1. |
odpad rostlinných pletiv ze zemědělství nebo lesnictví,2) |
|
|
2. |
odpad rostlinných pletiv z potravinářského průmyslu, pokud je
využito vznikající teplo, |
|
|
3. |
vlákninový rostlinný odpad z výroby a zpracování celulózy nebo
papíru na místě vzniku, pokud je využito vznikající teplo, |
|
|
4. |
vlákninový rostlinný odpad ze zpracování dřeva, s výjimkou dřeva
ošetřeného konzervačními a ochrannými prostředky nebo povrchovými úpravami s
obsahem halogenovaných uhlovodíků nebo těžkých kovů a takto ošetřeného dřeva
ze stavebnictví a z demolic, |
|
|
5. |
odpadní korek, |
|
|
6. |
odpad vyjmutý z působnosti zvláštního právního předpisu.3) |
Odpad
uvedený pod body 2 až 5 se zařazuje postupem podle zvláštního právního
předpisu,2)
|
b) |
pokusná zařízení využívaná k výzkumu, vývoji nebo zkoušení s
cílem zlepšit proces spalování, která zpracují méně než 50 tun odpadu za rok
a jsou jako pokusná zařízení povolena Českou inspekcí životního prostředí
(dále jen "inspekce"), |
|
c) |
zařízení, kde jsou spalovány a spoluspalovány pouze spalitelné
kapalné odpady, které mají výhřevnost nejméně 30 MJ/kg a celkový obsah
polychlorovaných aromatických uhlovodíků nebo jejich derivátů, zejména
polychlorovaných bifenylů (PCB) nebo pentachlorfenolu (PCP) nejvýše
10 mg/kg, jejichž spalováním nemohou vznikat jiné nebo větší emise
znečišťujících látek, než jaké vznikají ze spalování plynového oleje.4) |
§ 2
Základní pojmy
Pro
účely tohoto nařízení se rozumí
|
a) |
odpadem - tuhý nebo kapalný odpad podle zvláštního právního
předpisu,5) |
|
b) |
nebezpečným odpadem - tuhý nebo kapalný odpad podle zvláštního
právního předpisu,5) |
|
c) |
komunálním odpadem - odpad podle zvláštního právního předpisu5)
s vyloučením druhů odpadů uvedených v podskupinách 2001 katalogu odpadu,6)
které jsou sbírány separovaně u původce a s vyloučením odpadů uvedených pod
kódy 2002 katalogu odpadu,6) |
|
d) |
spalovnou odpadu - technická jednotka se zařízením určeným ke
spalování odpadu s využitím nebo bez využití vzniklého tepla, přímým
oxidačním spalováním, jakož i se zařízením určeným pro jiné způsoby tepelného
zpracování, zejména pyrolýzu, zplyňování nebo plazmové procesy, pokud jsou
vzniklé látky následně spáleny. Spalovna odpadu zahrnuje kromě všech
spalovacích linek, zařízení pro příjem, skladování a předzpracovávání odpadu
na místě, systémy přívodu odpadu, paliva a vzduchu, kotle, zařízení k čištění
odpadních plynů, komíny, místní zařízení pro skladování tuhých zbytků a vod,
zařízení a systémy pro řízení
spalovacího procesu a pro monitorování a zaznamenávání spalovacích podmínek a
emisí, |
|
e) |
spoluspalovacím zařízením - zařízení, jehož hlavním účelem je
využití energie nebo výroba hmotných výrobků a které používá odpad způsobem
obdobným jako základní nebo přídavné palivo. Pokud ke spoluspalování dochází
tak, že hlavním účelem zařízení není využití energie nebo výroba hmotných
výrobků, ale tepelné zpracování odpadů spalováním, je takové zařízení
pokládáno za spalovnu odpadu podle písmene d). Toto zařízení zahrnuje kromě
všech spoluspalovacích linek, zařízení pro příjem, skladování a
předzpracovávání odpadu na místě, systémy přívodu odpadu, paliva a vzduchu,
zařízení k čištění odpadních plynů, komíny a výduchy vztahující se ke
spoluspalování odpadu, místní zařízení pro skladování tuhých zbytků a vod,
zařízení a systémy pro řízení spalovacího procesu a pro monitorování a
zaznamenávání spalovacích podmínek a emisí, |
|
f) |
stávající spalovnou odpadu nebo stávajícím spoluspalovacím
zařízením - spalovna odpadu nebo spoluspalovací zařízení, které je v provozu
a bylo povoleno do 28. prosince 2002 podle právních předpisů platných přede
dnem nabytí účinnosti zákona, nebo které není v provozu, bylo ale povoleno
pro spalování nebo spoluspalování odpadu do 28. prosince 2002 podle právních
předpisů platných přede dnem nabytí účinnosti zákona a bude uvedeno do
provozu do 28. prosince 2003, nebo které není v provozu, avšak je pro ně
podle stanoviska inspekce podána do 28. prosince 2002 žádost o povolení
provozu podle právních předpisů platných před dnem nabytí účinnosti zákona za
předpokladu, že zařízení bude uvedeno do provozu do 28. prosince 2004, |
|
g) |
jmenovitou provozní kapacitou - součet kapacit spalování odpadu
všech pecí nebo topenišť, z nichž se spalovna odpadu nebo spoluspalovací
zařízení skládá, podle specifikace výrobce a potvrzení provozovatele, v
případě spoluspalování i podle technického a technologického uspořádání
schváleného v povolení podle § 17 odst. 2 písm. c) zákona,
vyjádřená jako hmotnostní množství odpadu spáleného za hodinu, s přihlédnutím
k jeho výhřevnosti, |
|
h) |
dioxiny a furany - polychlorované dibenzodioxiny (PCDD) a
polychlorované dibenzofurany (PCDF) uvedené včetně jejich ekvivalentů
toxicity v příloze č. 1 k tomuto nařízení. |
§ 3
Zařazování spoluspalovacích zařízení do kategorií zdrojů znečišťování
(1) Do
kategorie zvláště velkých zdrojů znečišťování se zařazují spoluspalovací
zařízení podle jmenovité provozní kapacity a kategorie odpadu takto
|
1. |
větší než 10 tun za den nebezpečného odpadu, |
|
2. |
větší než 3 tuny za hodinu komunálního odpadu a |
|
3. |
větší než 50 tun za den jiného než nebezpečného a komunálního
odpadu. |
(2) Do
kategorie zvláště velkých zdrojů znečišťování se zařazují spoluspalovací
zařízení podle použitých technologií uvedených ve zvláštním právním předpisu7)
bez přihlédnutí ke jmenovité provozní kapacitě podle odstavce 1.
(3) Velkými
zdroji znečišťování jsou ostatní spoluspalovací zařízení neuvedená v odstavci
1.
§ 4
Předávání a přebírání odpadu
(1) Provozovatel
spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení činí taková opatření při předání
a převzetí odpadu, aby v nejvyšší možné míře předcházel negativním účinkům na
lidské zdraví a životní prostředí nebo tyto negativní účinky omezil, zejména
pokud jde o znečišťování ovzduší, půdy, povrchových i podzemních vod a hluk.
(2) Provozovatel
spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení před přijetím odpadu zjišťuje
hmotnost každé jednotlivé kategorie a druhu odpadu.
(3) Před
přijetím nebezpečného odpadu do spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení
je nutné, aby měl provozovatel od předávajícího dostupné informace o odpadu
potřebné k ověření, zda přijetím odpadu neporuší podmínky povolení podle § 17
odst. 1 písm. c) nebo d) a odst. 2 písm. c) nebo f) zákona.
Tyto informace zahrnují především
|
a) |
veškeré evidenční údaje o původu odpadu nebo jiné údaje obsažené
v dokumentech uvedených v odstavci 4 písm. a), |
|
b) |
fyzikální vlastnosti, případně podle možnosti i chemické složení
odpadu a všechny další nezbytné informace nutné pro posouzení, zda je možno s
tímto odpadem dále nakládat, a |
|
c) |
nebezpečné vlastnosti odpadu, látky, které s ním nesmějí být
smíšeny, a preventivní opatření nutná při manipulaci s daným odpadem. |
(4) Převzetí
nebezpečného odpadu do spalovny odpadu nebo do spoluspalovacího zařízení je
možné pouze při splnění požadavků přejímky odpadů do zařízení uvedených ve
zvláštním právním předpisu8) a je dále podmíněno provedením
|
a) |
kontroly dokumentů požadovaných podle zvláštních právních
předpisů9) včetně dokumentů požadovaných v předpisech o dopravě
nebezpečného zboží a |
|
b) |
odběru reprezentativních vzorků, pokud možno před vyložením
odpadu, tak, aby se následnými kontrolními zkouškami mohla ověřit shoda s
popisem odpadu požadovaným podle odstavce 3. Odběr vzorků infekčního odpadu
ze zdravotnické a veterinární péče uzavřeného v ochranných obalech této
povinnosti nepodléhá. Záruku složení tohoto odpadu zajistí původce odpadu
včetně vyznačení na průvodní dokumentaci. Odebrané vzorky se uchovávají
nejméně 1 měsíc po spálení příslušného odpadu způsobem, který je stanoven v
souboru technickoprovozních parametrů a technickoorganizačních opatření
spalovny (dále jen "provozní řád"). |
§ 5
Provozní podmínky
(1) Spalovny
odpadu se projektují, staví, vybavují a provozují způsobem, který zaručuje, že
|
a) |
se zajistí dostatečná doba setrvání spalovaného odpadu ve
spalovacím prostoru k dokonalému vyhoření a je dosaženo takové úrovně
vyhoření, že škvára a popel po spálení odpadu obsahuje méně než 3 % celkového
organického uhlíku nebo ztráta žíháním je menší než 5 % hmotnosti suchého
materiálu. Pokud je to k dosažení tohoto požadavku nutné, použijí se vhodné
techniky předúpravy odpadu, |
|
b) |
se na nejmenší možnou míru potlačí obtěžování zápachem. V
zásobníku odpadu spaloven komunálního odpadu se trvale udržuje podtlak a
odsávaný vzduch se přivádí do ohniště. Pokud neprobíhá spalování, vzduch
odsávaný ze zásobníku odpadu se odvádí do výduchu projednaného s inspekcí, |
|
c) |
plyn vznikající při procesu se za posledním přívodem spalovacího
vzduchu řízeným způsobem ohřeje ve všech místech profilu toku spalin, a to i
za nejméně příznivých podmínek, na teplotu nejméně 850 °C po dobu nejméně 2
sekund, měřeno v blízkosti vnitřní stěny nebo v jiném reprezentativním místě
spalovací komory projednaném s inspekcí, |
|
d) |
pokud se spaluje nebezpečný odpad s obsahem halogenovaných
organických sloučenin (vyjádřených jako chlor) vyšším než 1 %, odpadní plyn
se ohřeje na teplotu nejméně 1100 °C po dobu nejméně 2 sekund, |
|
e) |
každá linka spalovny odpadu se vybaví alespoň jedním pomocným
hořákem, který automaticky udržuje teplotu ve spalovací komoře za posledním
přívodem spalovacího vzduchu na hodnotě 850 °C nebo 1100 °C podle spalovaného
odpadu. Tento hořák je v činnosti i během spouštění provozu tak, aby byla
zajištěna stanovená nejnižší teplota po celou dobu operace, kdy se vkládá
odpad, nebo při zastavování provozu po celou dobu, kdy se ve spalovací komoře
ještě nachází nespálený odpad, |
|
f) |
během spouštění a zastavování provozu nebo když teplota spalin
klesne pod stanovenou nejnižší teplotu, nesmějí se k pomocným hořákům
přivádět paliva, která mohou způsobovat jiné nebo větší emise znečišťujících
látek, než jaké vznikají při spalování plynového oleje,4)
zkapalněného plynu nebo zemního plynu. |
(2) Spoluspalovací
zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují způsobem, aby plyn za
posledním přívodem spalovacího vzduchu v kontrolovaném a homogenním stavu, a to
i při nejméně příznivých podmínkách, měl nejméně po dobu 2 sekund teplotu
alespoň 850 °C. Jestliže jsou spoluspalovány nebezpečné odpady s obsahem
halogenovaných organických sloučenin vyšším než 1 % v přepočtu na chlor, tato
teplota dosahuje nejméně po dobu 2 sekund alespoň 1100 °C.
(3) Spalovny
odpadu a spoluspalovací zařízení se vybavují automatickým systémem, který
zabraňuje přívodu odpadu
|
a) |
při spouštění provozu, pokud není dosaženo stanovené nejnižší
přípustné teploty 850 °C nebo 1100 °C nebo teploty stanovené podle odstavce
4, |
|
b) |
vždy během provozu, když není dosahováno nejnižší přípustné
teploty 850 °C nebo 1100 °C nebo teploty stanovené podle odstavce 4, a |
|
c) |
vždy během provozu, když kontinuální měření podle § 10
odst. 2 písm. a) ukazují, že kterákoliv hodnota emisního limitu se
překračuje v důsledku poruchy nebo chybné funkce čisticího zařízení. |
(4) Na
žádost provozovatele a za předpokladu, že jsou splněny ostatní požadavky
stanovené tímto nařízením, lze v povolení podle § 17 zákona uvést
|
a) |
provozní podmínky pro určité kategorie a druhy odpadu a určité
technologické postupy odlišně od ustanovení odstavce 1 a odlišně od
stanovených hodnot teplot v odstavci 3. Příslušné změny provozních podmínek
nesmí vést k produkci většího množství škváry a popela nebo k vyššímu obsahu
organických látek ve škváře a popelu, než které by bylo možno očekávat v
případě splnění všech podmínek stanovených v odstavci 1, |
|
b) |
podmínky odlišné od provozních podmínek stanovených v odstavci 2
a u teplot v odstavci 3. V povolení se specifikují kategorie a druhy odpadu
přípustné pro daný spalovací proces. Upravené podmínky obsahují emisní limity
podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení pro celkový organický uhlík a oxid
uhelnatý. |
(5) V
případě spoluspalování odpadu na místě jeho vzniku v papírnách a celulózkách ve
stávajících kotlích na kůru se v povolení podle odstavce 4 písm. a) nebo
b) uvede ustanovení o emisních limitech podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení
pro celkový organický uhlík.
(6) Povolení
s podmínkami stanovenými podle odstavce 4 a údaje o jejich dodržování jsou
evidovány Ministerstvem životního prostředí (dále jen "ministerstvo")
podle § 13 odst. 1 zákona.
(7) Spalovny
odpadu a spoluspalovací zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují tak,
aby emisemi významně neznečišťovaly přízemní vrstvy ovzduší. Odpadní plyny
vznikající při procesu se do ovzduší vypouští řízeným způsobem pomocí komínu.
(8) Veškeré
využitelné teplo, které vzniká při spalování nebo spoluspalování odpadů, se
podle možností dále využívá.
(9) Odpady
ze zdravotnické a veterinární péče,2) na jejichž sběr a odstraňování
jsou kladeny zvláštní požadavky, se přikládají přímo do pece bez toho, aby byly
nejdříve smíšeny s jinými druhy odpadu nebo s nimi bylo jinak manipulováno.
(10) Provoz
spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení je pod dozorem autorizované
osoby podle § 15 odst. 1 písm. c) zákona.
§ 6
Emisní limity
(1) Spalovny
odpadu se projektují, staví, vybavují a provozují tak, aby obsah znečišťujících
látek v odpadním plynu byl v souladu se specifickými emisními limity
stanovenými podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení.
(2) Spoluspalovací
zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují tak, aby obsah
znečišťujících látek v odpadním plynu byl v souladu se specifickými emisními
limity stanovenými podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
(3) Pro
spoluspalovací zařízení, kde více než 40 % tepla vzniká spalováním
nebezpečného odpadu, platí pro stanovení emisních limitů příloha č. 5 k tomuto
nařízení.
(4) V
případě spoluspalování směsného komunálního odpadu platí pro stanovení emisních
limitů příloha č. 5 k tomuto nařízení.
(5) Spalovny
odpadu a spoluspalovací zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují
tak, aby byly plněny obecné emisní limity pro pachové látky, které stanoví
zvláštní právní předpis.10)
(6) Výsledky
měření provedených k ověření toho, zda jsou splněny emisní limity, se
vyhodnocují v souladu s požadavky stanovenými v § 10.
§ 7
Podmínky provozování zařízení na čistění odpadních plynů
(1) Povolení
k provozu spaloven odpadů a spoluspalovacích zařízení podle § 17 odst. 2
písm. c) zákona se uděluje za předpokladu, že jsou splněny požadavky na
kvalitu odpadních vod ze zařízení na čištění odpadních plynů a další podmínky
stanovené podle zvláštních právních předpisů.11)
(2) Požadavky
podle odstavce 1 jsou součástí povolení příslušného vodoprávního úřadu k
vypouštění odpadních vod do vod povrchových stanovujícího emisní limity pro
znečišťující látky, soubor provozních parametrů, způsob a četnost měření, podmínky
plnění emisních limitů a podmínky pro vypouštění těchto vod.
§ 8
Odpady z provozu spalovny
(1) Při
provozování spalovny odpadu se zajistí vznik nejmenšího možného množství
odpadu, který se znovu využije nebo odstraní podle zvláštního právního předpisu.5)
(2) Postupy
pro odstranění nebo opětovné využití odpadu ze spalování se stanoví na základě
fyzikálních a chemických vlastností, zejména z hlediska obsahu rozpustných
látek a těžkých kovů.
(3) Na
přepravu a dočasné skladování suchých prachových odpadů se vztahuje zvláštní
právní předpis.5)
§ 9
Kontrola a monitorování
(1) K
monitorování provozních parametrů, podmínek a hmotnostních koncentrací
stanovených pro spalování nebo spoluspalování odpadů jsou instalována příslušná
měřicí zařízení.
(2) Autorizovaná
osoba podle § 5 odst. 10 kontroluje funkci zařízení automatických systémů
monitorování pro emise do ovzduší a do vod a nejméně jednou za rok zajistí
ověření správnosti jejich měření a nejméně jednou za 3 roky jejich kalibraci
pomocí paralelních jednorázových měření referenčními metodami podle zvláštního
právního předpisu.10)
(3) Součástí
kolaudačního nebo obdobného rozhodnutí je schválení měřicího místa. Popis
měřicího místa je uveden v provozním řádu spalovny odpadu nebo spoluspalovacího
zařízení. Vzorkovací a měřicí místa pro vody ze zařízení na čištění odpadních
plynů stanoví příslušný vodoprávní úřad podle zvláštního právního předpisu.11)
(4) Jednorázová
měření emisí se provádějí podle zvláštního právního předpisu10) a v
souladu s podmínkami podle bodů 1 a 2 přílohy č. 3 k tomuto nařízení.
(5) Jednorázová
měření zajišťují provozovatelé prostřednictvím autorizované osoby podle § 15
odst. 1 písm. a) zákona.
§ 10
Požadavky na měření
(1) Podmínky
a požadavky na měření se uvádí v povolení podle § 17 odst. 1 písm. c)
a d) a odst. 2 písm. c) zákona.
(2) Ve
spalovnách odpadu a spoluspalovacích zařízeních se v souladu s přílohou č. 3 k
tomuto nařízení a zvláštním právním předpisem10) provádějí měření
provozních parametrů a měření hmotnostních koncentrací znečišťujících látek
vypouštěných do ovzduší takto
|
a) |
kontinuální měření látek, a to oxidů dusíku (oxidu dusnatého a
oxidu dusičitého) vyjádřených jako oxid dusičitý (NO?x), oxidu uhelnatého
(CO), tuhých znečišťujících látek (TZL), celkového organického uhlíku (TOC),
anorganických sloučenin chloru v plynné fázi vyjádřených jako chlorovodík
(HCl), anorganických sloučenin fluoru v plynné fázi vyjádřených jako
fluorovodík (HF) a oxidu siřičitého (SO?2), |
|
b) |
kontinuální měření provozních parametrů procesu, a to teploty
spalin v blízkosti vnitřní stěny nebo v jiném reprezentativním místě
spalovací komory schváleném inspekcí a koncentrace kyslíku, tlaku, teploty a
vlhkosti v odváděném vyčištěném odpadním plynu, |
|
c) |
jednorázové měření těžkých kovů obsažených v tuhé, kapalné a
plynné fázi včetně jejich sloučenin, pro něž jsou stanoveny emisní limity
podle příloh č. 2 a č. 5 k tomuto nařízení, a dioxinů a furanů, a to nejméně
dvakrát za rok v intervalech ne kratších než 3 měsíce. Nejméně 1 měření se
provádí každé 3 měsíce během prvních 12 měsíců provozu, |
|
d) |
při jednorázovém měření podle písmene c) se provádí na
spalovnách nebezpečného odpadu se jmenovitou kapacitou do 1 tuny odpadu za
hodinu, spalovnách komunálního odpadu se jmenovitou kapacitou do 3 tun odpadu
za hodinu a spalovnách jiného než nebezpečného odpadu se jmenovitou kapacitou
do 50 tun za den a u spoluspalovacího zařízení, kde emise znečišťujících
látek není způsobena spoluspalovaným odpadem, 1 jednotlivé měření. Při
jednorázovém měření na spalovnách s větší jmenovitou kapacitou se provádí 3
jednotlivá měření při neměnných provozních podmínkách nebo 6 jednotlivých
měření při proměnných provozních podmínkách spalovny odpadu, |
|
e) |
kontinuální a jednorázová měření látek, pro něž jsou stanoveny
emisní limity podle příloh č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení, se provádí
podle bodu 2 přílohy č. 6 k tomuto nařízení, podle bodu 2 přílohy č. 8 k
tomuto nařízení a podle bodu 2 přílohy č. 9 k tomuto nařízení. |
(3) Nejméně
jednou při prvním uvádění spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení do
provozu a za předpokládaných nejméně příznivých provozních podmínek se ověří
doba setrvání spalin při stanovené nejnižší teplotě za posledním přívodem
spalovacího vzduchu podle § 5 odst. 1 a 2; současně se zjišťuje obsah
kyslíku ve spalinách.
(4) Od
kontinuálního měření anorganických sloučenin fluoru v plynné fázi vyjádřených
jako fluorovodík je možné upustit, jestliže se provádí čištění od anorganických
sloučenin chloru nebo probíhá technologický proces, který zajišťuje, že nejsou
překračovány emisní limity anorganických sloučenin chloru v plynné fázi
vyjádřených jako chlorovodík podle písmen a) a b) přílohy č. 5 k tomuto
nařízení. V takovém případě se anorganické sloučeniny fluoru v plynné fázi
vyjádřené jako fluorovodík měří jednorázově s frekvencí a v intervalech podle
odstavce 2 písm. c).
(5) Kontinuální
měření obsahu vodních par (vlhkosti) se nevyžaduje v případech, kdy je vzorek
odpadního plynu před vlastní analýzou vysušen.
(6) Namísto
kontinuálního měření podle odstavce 2 písm. a) anorganických
sloučenin chloru v plynné fázi vyjádřených jako chlorovodík, anorganických
sloučenin fluoru v plynné fázi vyjádřených jako fluorovodík a oxidu siřičitého
se může schválit v povolení k provozu spaloven odpadu a spoluspalovacích
zařízení jejich jednorázové měření, pokud provozovatel prokáže, že emise těchto
znečišťujících látek nemohou být za žádných okolností vyšší, než jsou
předepsané emisní limity.
(7) V
povolení lze snížit frekvenci jednorázového měření pro těžké kovy místo dvakrát
ročně na jednou za 1 až 2 roky a pro dioxiny a furany místo dvakrát ročně na
jednou za rok za předpokladu, že provozovatel prokáže, že emise těžkých kovů,
dioxinů a furanů jsou za všech okolností z procesů spalování nebo
spoluspalování trvale pod úrovní 50 % relevantních limitních hodnot emisí
stanovených v příloze č. 2 nebo č. 5 nebo č. 6 k tomuto nařízení, a za
předpokladu, že
|
a) |
spalování nebo spoluspalování těchto odpadů je v souladu s
příslušnými plány odpadového hospodářství12) a |
|
b) |
v povolení jsou specifikována kritéria kvality a stanoveny nové
intervaly pro jednorázová měření a |
|
c) |
všechna rozhodnutí ohledně frekvence měření podle tohoto
odstavce doplněná informacemi o množství a kvalitě dotyčných odpadů podléhají
registraci ministerstva. |
(8) Výsledky
měření provedených k ověření, zda jsou splněny emisní limity stanovené podle
příloh č. 2, č. 5, č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení, jsou přepočteny na
následující podmínky a obsah kyslíku přepočtený podle přílohy č. 7 k tomuto
nařízení
|
a) |
teplota 273,15 K, tlak 101,32 kPa, referenční obsah kyslíku 11
%, suchý plyn pro spalování tuhého odpadu, |
|
b) |
teplota 273,15 K, tlak 101,32 kPa, referenční obsah kyslíku 3 %,
suchý plyn pro spalování odpadního oleje, |
|
c) |
pokud jsou odpady spalovány nebo spoluspalovány v atmosféře
obohacené kyslíkem, lze výsledky měření vztahovat na obsah kyslíku, který je
pro každý jednotlivý případ stanoven inspekcí, |
|
d) |
v případě spoluspalování odpadů jsou výsledky měření vztaženy na
celkový obsah kyslíku podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení, |
|
e) |
při snižování emisí znečišťujících látek čištěním odpadních
plynů ve spalovně odpadu nebo ve spoluspalovacím zařízení se výsledky měření
vykazují pro obsah kyslíku podle písmene a) nebo b), a to pokud obsah kyslíku
po dobu měření znečišťujících látek překračuje referenční obsah kyslíku. V
opačném případě se výsledky měření na referenční obsah kyslíku
nepřepočítávají. |
(9) Všechna
měření se registrují, zpracovávají a prezentují ve formě umožňující ověření
splnění schválených provozních podmínek a emisních limitů stanovených podle
tohoto nařízení a zahrnují se do provozní evidence podle zvláštního právního
předpisu.10)
(10) Emisní
limity jsou dodrženy, jestliže
|
a) |
žádná z denních průměrných hodnot nepřekročí hodnoty emisních
limitů stanovených podle písmene a) přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo podle
přílohy č. 2 k tomuto nařízení a 97 % všech denních průměrných hodnot
koncentrací oxidu uhelnatého v kalendářním roce nepřekročí hodnotu emisního
limitu stanoveného podle písmene e) bodu 1 přílohy č. 5 k tomuto nařízení;
žádná z denních průměrných hodnot nepřekročí hodnoty emisních limitů
stanovené podle příloh č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení pro
relevantní případy požadavků na kontinuální měření, |
|
b) |
žádná z půlhodinových průměrných hodnot nepřekročí žádnou
hodnotu emisních limitů stanovenou v písmenu b) sloupci A přílohy č. 5 k
tomuto nařízení nebo v případech, kdy je to relevantní, 97 % ze všech
půlhodinových průměrných hodnot v kalendářním roce nepřekročí žádnou hodnotu
emisních limitů stanovenou v písmenu b) sloupci B přílohy č. 5 k tomuto
nařízení, |
|
c) |
žádná z průměrných hodnot za dobu vzorkování stanovenou pro
těžké kovy nejméně 30 minut a nejvýše 8 hodin a pro dioxiny a furany nejméně
6 hodin a nejvýše 8 hodin nepřekročí hodnoty emisních limitů stanovených
podle písmen c) a d) přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo podle příloh č. 2,
č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení a |
|
d) |
jsou splněna ustanovení pro oxid uhelnatý uvedená v písmenu e)
bodě 2 přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo v přílohách č. 6, č. 8 a č. 9 k
tomuto nařízení nebo stanovená podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. |
(11) Půlhodinové
a desetiminutové průměrné hodnoty se vykazují za účinnou provozní dobu, to jest
mimo dobu spouštění a odstavování a dobu, kdy není žádný odpad spalován.
Stanovují se z naměřených hodnot po odečtení hodnoty intervalu spolehlivosti uvedené
v bodě 3 přílohy č. 3 k tomuto nařízení. Denní průměrné hodnoty jsou stanoveny
na základě těchto validovaných průměrných hodnot. Pro získání platných denních
průměrných hodnot nesmí být vypuštěno více než 5 půlhodinových průměrných
hodnot z důvodů poruchy nebo údržby systému kontinuálního měření za den. Za rok
nesmí být vypuštěno ze stejných důvodů více než 10 % denních průměrných hodnot.
(12) Průměrné
hodnoty za dobu vzorkování podle odstavce 10 písm. c) a průměrné hodnoty v
případě jednorázového měření anorganických sloučenin fluoru v plynné fázi
vyjádřených jako fluorovodík, anorganických sloučenin chloru v plynné fázi
vyjádřených jako chlorovodík a oxidu siřičitého se stanoví v souladu s § 9
odst. 3 a 4.
(13) Přípustná míra obtěžování zápachem se
zjišťuje způsobem a postupy měření emisí pachových látek upravených zvláštním
právním předpisem.10)
§ 11
Mimořádné provozní podmínky
(1) Pokud
je z provedených měření zřejmé, že emisní limity stanovené tímto nařízením nebo
zvláštním právním předpisem11) jsou překročeny, provozovatel
spalovny odpadu nebo spoluspalovacího zařízení zastaví bezodkladně zpracování
odpadu do doby, než jsou odstraněny příčiny tohoto stavu. Překročení emisních
limitů oznamuje provozovatel bezodkladně příslušným orgánům ochrany ovzduší a v
případě odpadních vod (příloha č. 4 k tomuto nařízení) současně i vodoprávnímu
úřadu. Znovuzahájení provozu po odstranění příčin poruchy je možné při splnění
podmínek a postupem stanoveným ve schváleném provozním řádu podle § 11
odst. 2 zákona a zvláštního právního předpisu.10)
(2) V
povolení podle zvláštního právního předpisu10) se stanoví nejvýše
přípustné doby pro jakékoli technicky nezamezitelné odstávky, poruchy nebo
závady čisticího zařízení nebo měřicích přístrojů, během kterých může
koncentrace znečišťujících látek překročit stanovené hodnoty emisních limitů.
(3) Nejvýše
přípustná doba, po kterou lze pokračovat ve spalování odpadu, jsou 4 hodiny.
Celková doba trvání provozu za těchto podmínek v 1 kalendářním roce je nejvýše
60 hodin a vztahuje se na ty části spalovny odpadu nebo spoluspalovacího
zařízení, kterými jsou do komína vedeny spaliny přes 1 čisticí zařízení. Pro
spalovny komunálních odpadů platí do 28. prosince 2005 nepřetržitá doba
takového provozu nejvýše 8 hodin a ročně nejvýše 96 hodin.
(4) Koncentrace
tuhých znečišťujících látek nepřekročí za žádných okolností hodnotu 150 mg/m3,
zjištěnou jako půlhodinový průměr; mimo to nelze překročit hodnotu emisního
limitu pro organické látky stanovenou v písmenu a) bodě 2 a v písmenu b) bodě 2
přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo v přílohách č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení.
Současně se dodržují další podmínky uvedené v § 5.
§ 12
Společná ustanovení
Ustanovení
§ 5 odst. 1 až 3, § 6, 7 a § 10 odst. 2 písm. a), c) a d) se
nevztahují na kapalné spalitelné nebezpečné odpady, zejména minerální mazací
nebo průmyslové oleje, které se staly nevhodnými pro použití, pro které byly
původně určeny, zejména použité motorové, převodové a mazací oleje ze
spalovacích motorů, minerální oleje pro turbíny a hydraulické oleje, za
předpokladu, že splňují tyto podmínky
|
1. |
celkový obsah polychlorovaných aromatických uhlovodíků nebo
jejich derivátů, zejména polychlorovaných bifenylů (PCB), nebo
pentachlorfenolu (PCP), není vyšší než 50 mg/kg a |
|
2. |
neobsahují některé možné složky,13) které by bránily
využití odpadu způsobem obdobným jako paliva a 3. jejich výhřevnost
je nejméně 30 MJ/kg.Pro tyto spalitelné kapalné odpady se použijí hodnoty
emisních limitů a požadavky na četnost měření podle přílohy č. 6 k tomuto
nařízení. |
§ 13
Přechodná ustanovení
(1) Na
stávající spalovny komunálních odpadů se v období od 1. ledna 2003 do 28.
prosince 2005 ustanovení tohoto nařízení nevztahují mimo
|
a) |
ustanovení § 1 a 2, § 4 odst. 1 a 2, § 5 odst. 1
písm. b), c) a e), § 5 odst. 4, 6, 8 a 10, § 10 odst. 2
písm. d) a e), § 10 odst. 4 až 9, § 10 odst. 10 písm. a),
c) a d), § 10 odst. 11 až 13 a § 11, |
|
b) |
ustanovení § 5 odst. 1 písm. a) bez stanovení hodnot
obsahu celkového organického uhlíku a ztráty žíháním pro škváru a popel, |
|
c) |
§ 9 v rozsahu stanoveném pro emise do ovzduší, |
|
d) |
příloh č. 1, č. 3, č. 7 a č. 8 k tomuto nařízení. |
(2) V
období od 1. ledna 2003 do 28. prosince 2005 pro stávající spalovny
nebezpečných odpadů spalující pouze odpady ze zdravotnické a veterinární péče,
jejichž infekčnost je určující nebezpečnou vlastností odpadu podle zvláštního
právního předpisu,5) se uplatní emisní limity a požadavky na měření
stanovené podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení.
(3) V
období od 1. ledna 2003 do 28. prosince 2005 na stávající spoluspalovací
zařízení spalující pouze odpady, které nejsou považovány podle zvláštního
právního předpisu5) za nebezpečné, se ustanovení tohoto nařízení
nevztahují mimo
|
a) |
ustanovení § 1 až 3, § 4 odst. 1 a 2, § 5 odst. 2, 5,
8 a 10, § 6 odst. 6, § 10 odst. 5, 9, 11 a 13 a § 11, |
|
b) |
ustanovení § 5 odst. 4 písm. b) bez stanovení hodnot
emisních limitů podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, |
|
c) |
§ 9 v rozsahu stanoveném pro emise do ovzduší, |
|
d) |
příloh č. 1, č. 3 a č. 7 k tomuto nařízení. |
Uplatňují
se individuální provozní podmínky a emisní limity stanovené inspekcí. V případě
spoluspalování odpadů v zařízeních na spalování paliv se pro výpočet emisních
limitů podle směšovacího pravidla použijí emisní limity pro spalování paliv
stanovené zvláštním právním předpisem.14)
(4) V
období od 1. ledna 2003 do 28. prosince 2005 se na stávající spoluspalovací
zařízení spalující nebezpečné odpady uplatňují individuální provozní podmínky a
emisní limity stanovené inspekcí. Stanovení emisních limitů pro společné
spalování odpadu s palivem ve spoluspalovacích zařízeních se provede postupem
uvedeným v bodu 1 přílohy č. 2 k tomuto nařízení, kde se jako hodnoty
specifických limitů (Cproc) použijí hodnoty emisních limitů podle
zvláštního právního předpisu.14) V tomto případě se neuplatňují body
2.1 až 2.3.1 přílohy č. 2 k tomuto nařízení. Ustanovení § 10 odst. 2
písm. c) a d), odst. 8 a odst. 10 písm. a), c) a d) se
vztahují na emisní limity stanovené individuálně inspekcí. Neuplatňují se
ustanovení § 6 odst. 2 a 4, § 8 a § 10 odst. 3 a odst. 10
písm. b).
(5) V
období do 1. ledna 2007 lze u spaloven nebezpečného odpadu se jmenovitou
provozní kapacitou do 1 tuny za hodinu včetně nahradit kontinuální měření oxidů
dusíku (oxidu dusnatého a oxidu dusičitého) vyjádřených jako oxid dusičitý
podle § 10 odst. 2 písm. a) jednorázovým měřením s četností měření
podle § 10 odst. 2 písm. c).
(6) V
přechodném období ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení do 31. prosince 2002
se na stávající spalovny odpadů a spoluspalovací zařízení ustanovení tohoto
nařízení nevztahují mimo
|
a) |
ustanovení § 1 až 3, § 4 odst. 1 až 3 a § 11 odst. 1 a
2, |
|
b) |
specifických provozních podmínek a emisních limitů v příloze č.
10 k tomuto nařízení. |
Pro
spoluspalovací zařízení platí individuální provozní podmínky obsažené v
povolení orgánu ochrany ovzduší vydaném před dnem nabytí účinnosti tohoto
nařízení. Způsob zjišťování emisí a vyhodnocení jednorázových a kontinuálních
měření, pokud není uveden v příloze č. 10 k tomuto nařízení nebo není součástí
příslušného povolení, se provádí podle zvláštního právního předpisu.10)
(7) Provozovatelé
spaloven odpadu a dalších stacionárních zdrojů provozujících spoluspalování
paliva s odpadem, kteří nejsou u zdroje schopni plnit emisní limity a podmínky
stanovené tímto nařízením, vypracují a příslušnému orgánu ochrany ovzduší
předloží do 30. září 2002 plán snižování emisí, na jehož základě dosáhnou
emisních limitů podle přílohy č. 5 nebo č. 2 k tomuto nařízení a ostatních
podmínek stanovených tímto nařízením nejpozději do 28. prosince 2004. Při
sestavování plánu snižování emisí nesmějí být překročeny emisní limity uvedené
v příloze č. 10 k tomuto nařízení. Náležitosti a způsob vypracování plánu
snižování emisí jsou uvedeny v příloze č. 11 k tomuto nařízení.
§ 14
Účinnost
Toto
nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Ing. Zeman v. r.
Ministr životního prostředí:
RNDr. Kužvart v. r.
Přílohy 1 - 11 nejsou k dispozici v elektronické podobě
Poznámky pod čarou:
|
1) |
Směrnice Rady 89/369/EHS, o předcházení znečišťování ovzduší z
nových spaloven komunálního odpadu. |
|
2) |
Vyhláška č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů,
Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu
a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu
těchto odpadů (Katalog odpadů). |
|
3) |
§ 2 odst. 1 písm. d), e) a f) zákona č. 185/2001 Sb.,
o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 477/2001
Sb. |
|
4) |
Vyhláška č. 357/2002 Sb., kterou se stanoví požadavky na kvalitu
paliv z hlediska ochrany ovzduší. |
|
5) |
Zákon č. 185/2001 Sb. |
|
6) |
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 381/2001 Sb. |
|
7) |
Příloha č. 1 k zákonu č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a o
omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně
některých zákonů (zákon o integrované prevenci). |
|
8) |
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 383/2001 Sb. |
|
9) |
Zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických
přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 352/1999
Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb. a
zákona č. 185/2001 Sb. |
|
10) |
Vyhláška č. 356/2002 Sb., kterou se stanoví seznam
znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací,
zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře,
přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace
osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a
podmínky jejich uplatňování. |
|
11) |
Například § 8 odst. 1 písm. c), § 9, 16, § 38
odst. 5, 7 a § 8 a 39 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně
některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 76/2002 Sb. |
|
12) |
§ 41 až 44 zákona č. 185/2001 Sb. |
|
13) |
§ 9 odst. 1 a 2 zákona č. 185/2001 Sb. |
|
14) |
Nařízení vlády č. 352/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity
a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování
ovzduší. |